Lyrics and translation Turma do Pagode - Tá Com Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá Com Nada
Ничего тебе не надо
Você
pediu
um
tempo
mas
eu
não
aguento
Ты
просила
сделать
паузу,
но
я
больше
не
могу,
Eu
to
sofrendo,
to
carente
Я
страдаю,
мне
тебя
не
хватает,
Isso
me
tira
a
paz
Это
лишает
меня
покоя.
Não
foi
um
caso
de
momento,
muito
menos
passatempo
Это
не
был
мимолетный
роман,
и
уж
тем
более
не
развлечение,
Você
que
refletiu
mas
demorou
demais
Ты
размышляла,
но
слишком
долго,
Tira
o
ponto
de
interrogação
Убери
вопросительный
знак.
Só
que
eu
não
posso
ficar
nessa
Только
я
не
могу
оставаться
в
таком
положении,
Sempre
à
espera
pra
você
voltar
Всегда
ждать
твоего
возвращения.
Se
derrepente
numa
dessa
Если
вдруг
однажды,
Já
tem
alguém
e
não
quer
me
contar
У
тебя
уже
кто-то
есть,
и
ты
не
хочешь
мне
говорить,
Quero
que
entenda
minha
pressa
Хочу,
чтобы
ты
поняла
мою
спешку,
Nem
mais
segundo
posso
esperar!
Я
не
могу
ждать
ни
секунды
больше!
Ta
com
nada
Тебе
ничего
не
надо,
Eu
sem
dormir
А
я
не
сплю,
E
você
aí
curtindo
a
madrugada
А
ты
там
развлекаешься
до
рассвета.
Ta
com
nada
Тебе
ничего
не
надо,
E
só
na
boa,
e
nem
aí
pra
nada
И
просто
хорошо,
тебе
вообще
всё
равно.
Tá
com
nada,
tá
com
nada,
tá
com
nada
Тебе
ничего
не
надо,
тебе
ничего
не
надо,
тебе
ничего
не
надо.
Tá
com
nada
Тебе
ничего
не
надо,
Eu
vou
partir,
deixar
você
seguir
Я
уйду,
позволю
тебе
продолжить
A
sua
caminhada
Свой
путь.
Tá
com
nada
Тебе
ничего
не
надо,
Vai
ser
feliz
Будь
счастлива,
Se
quer
assim,
também
não
quero
mais
saber
de
nada
Если
ты
этого
хочешь,
то
мне
тоже
больше
ничего
не
нужно
знать.
Tá
com
nada,
tá
com
nada
Тебе
ничего
не
надо,
тебе
ничего
не
надо.
Você
pediu
um
tempo
mas
eu
não
aguento
Ты
просила
сделать
паузу,
но
я
больше
не
могу,
Eu
to
sofrendo,
to
carente
Я
страдаю,
мне
тебя
не
хватает,
Isso
me
tira
a
paz
Это
лишает
меня
покоя.
Não
foi
um
caso
de
momento,
muito
menos
passatempo
Это
не
был
мимолетный
роман,
и
уж
тем
более
не
развлечение,
Você
que
refletiu
mas
demorou
demais
Ты
размышляла,
но
слишком
долго,
Tira
o
ponto
de
interrogação
Убери
вопросительный
знак.
Só
que
eu
não
posso
ficar
nessa
Только
я
не
могу
оставаться
в
таком
положении,
Sempre
à
espera
pra
você
voltar
Всегда
ждать
твоего
возвращения.
Se
de
repente
numa
dessa
Если
вдруг
однажды,
Já
tem
alguém
e
não
quer
me
contar
У
тебя
уже
кто-то
есть,
и
ты
не
хочешь
мне
говорить,
Quero
que
entenda
minha
pressa
Хочу,
чтобы
ты
поняла
мою
спешку,
Nem
mais
segundo
posso
esperar!
Я
не
могу
ждать
ни
секунды
больше!
Ta
com
nada
Тебе
ничего
не
надо,
Eu
sem
dormir
А
я
не
сплю,
E
você
aí
curtindo
a
madrugada
А
ты
там
развлекаешься
до
рассвета.
Tá
com
nada
Тебе
ничего
не
надо,
E
só
na
boa,
e
nem
aí
pra
nada
И
просто
хорошо,
тебе
вообще
всё
равно.
Ta
com
nada,
ta
com
nada,
ta
com
nada
Тебе
ничего
не
надо,
тебе
ничего
не
надо,
тебе
ничего
не
надо.
Ta
com
nada
Тебе
ничего
не
надо,
Eu
vou
partir,
deixar
você
seguir
Я
уйду,
позволю
тебе
продолжить
A
sua
caminhada
Свой
путь.
Ta
com
nada
Тебе
ничего
не
надо,
Vai
ser
feliz
Будь
счастлива,
Se
quer
assim,
também
não
quero
mais
saber
de
nada
Если
ты
этого
хочешь,
то
мне
тоже
больше
ничего
не
нужно
знать.
Ta
com
nada,
ta
com
nada
Тебе
ничего
не
надо,
тебе
ничего
не
надо.
Ta
com
nada
Тебе
ничего
не
надо,
Eu
sem
dormir
А
я
не
сплю,
E
você
aí
curtindo
a
madrugada
А
ты
там
развлекаешься
до
рассвета.
Ta
com
nada
Тебе
ничего
не
надо,
E
só
na
boa,
e
nem
aí
pra
nada
И
просто
хорошо,
тебе
вообще
всё
равно.
Ta
com
nada,
ta
com
nada,
ta
com
nada
Тебе
ничего
не
надо,
тебе
ничего
не
надо,
тебе
ничего
не
надо.
Ta
com
nada
Тебе
ничего
не
надо,
Eu
vou
partir,
deixar
você
seguir
Я
уйду,
позволю
тебе
продолжить
A
sua
caminhada
Свой
путь.
Ta
com
nada
Тебе
ничего
не
надо,
Vai
ser
feliz
Будь
счастлива,
Se
quer
assim,
também
não
quero
mais
saber
de
nada
Если
ты
этого
хочешь,
то
мне
тоже
больше
ничего
не
нужно
знать.
Ta
com
nada,
ta
com
nada
Тебе
ничего
не
надо,
тебе
ничего
не
надо.
Você?
Você
nunca
Ты?
Ты
никогда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leandro Filé
Attention! Feel free to leave feedback.