Lyrics and translation Turmion Kätilöt - Itseensäsekaantuja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Itseensäsekaantuja
Саморазрушитель
Piilossa
pahaa
Скрытое
зло
Piilossa
romahdusta
Скрытый
крах
Joka
tyytymättömänä
jakaa
Который,
недовольный,
раздает
Kylmiä
kääreitä
Холодные
компрессы
Ensiavun
antajille
Тем,
кто
оказывает
первую
помощь
Petän
itseni
Я
предаю
себя
Petän
tahtoni
Я
предаю
свою
волю
Petän
ja
määritän
arvoni
Я
предаю
и
определяю
свою
ценность
Minä
poikkiteloin
asetun
eteeni
Я
встаю
на
своем
пути
Ja
estän
itseäni
И
мешаю
себе
самому
Kylmiä
kääreitä
Холодные
компрессы
Ensiavun
antajille
Тем,
кто
оказывает
первую
помощь
Murron
takia
on
luettava
lakia
Из-за
взлома
нужно
читать
закон
Porsaanreikiä
tuomareille
Лазейки
для
судей
Sijaistan
nyt
itseäni
Я
сейчас
заменяю
себя
Päästäkää
irti
Отпустите
меня
Antakaa
turvaa
Дайте
мне
безопасность
Mietimmekö
itsemurhaa?
Думаем
ли
мы
о
самоубийстве?
Käyttöohjeet
on
asennettu
takaraivoon
Инструкция
установлена
в
затылок
Eiköhän
hypätä
kaivoon
Давай
прыгнем
в
колодец
Päästäkää
irti
Отпустите
меня
Antakaa
turvaa
Дайте
мне
безопасность
Mietimmekö
itsemurhaa?
Думаем
ли
мы
о
самоубийстве?
Käyttöohjeet
on
asennettu
takaraivoon
Инструкция
установлена
в
затылок
Viimeinkin
astun
varjoon
Наконец-то
я
вступаю
в
тень
Nyt
kun
katsot
kaivon
pohjalta
Теперь,
когда
ты
смотришь
со
дна
колодца
Mitä
sinä
haluat?
Чего
ты
хочешь?
Kestätkö
itseäsi?
Выдержишь
ли
ты
себя?
Mitä
sinä
haluat?
Чего
ты
хочешь?
Kestätkö
itseäsi?
Выдержишь
ли
ты
себя?
Mitä
sinä
haluat?
Чего
ты
хочешь?
Päästäkää
irti
Отпустите
меня
Antakaa
turvaa
Дайте
мне
безопасность
Mietimmekö
itsemurhaa?
Думаем
ли
мы
о
самоубийстве?
Käyttöohjeet
on
asennettu
takaraivoon
Инструкция
установлена
в
затылок
Eiköhän
hypätä
kaivoon
Давай
прыгнем
в
колодец
Päästäkää
irti
Отпустите
меня
Antakaa
turvaa
Дайте
мне
безопасность
Mietimmekö
itsemurhaa?
Думаем
ли
мы
о
самоубийстве?
Käyttöohjeet
on
asennettu
takaraivoon
Инструкция
установлена
в
затылок
Eiköhän
hypätä
kaivoon
Давай
прыгнем
в
колодец
Kosketa
minua
Прикоснись
ко
мне
Kosketa
nyt
minua
Прикоснись
ко
мне
сейчас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Janne Tolsa
Attention! Feel free to leave feedback.