Lyrics and translation Turmion Kätilöt - Kuoleman Marssi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kuoleman Marssi
Марш Смерти
Epidemia
loi
tarinan
Эпидемия
создала
историю,
Se
tarina
kertoo
meistä
Эта
история
о
нас,
Me
loimme
maailman
Мы
создали
мир,
Joka
tulvii
pahuutta
Который
полон
зла.
Onko
aika
juhlia
Время
ли
праздновать
Maailmanlopun
kunniaksi
В
честь
конца
света?
Sillä
jokainen
eletty
hetki
Ведь
каждый
прожитый
миг
Ruumiskasa
vaikeroi
Гора
трупов
стонет,
Liekit
nielevät
ihmisen
Пламя
поглощает
человека.
Riviin
järjesty
Встань
в
строй,
Kuoleman
marssi
ja
tahdissa
mars
Марш
смерти,
шагай
в
ногу.
Viha
johtaa
tuskaan
Ненависть
ведет
к
боли,
Ja
se
tuska
tappaa
tuhansia
И
эта
боль
убивает
тысячи.
Riviin
järjesty
Встань
в
строй,
Tähtäimen
läpi
näytät
säälittävältä
Через
прицел
ты
выглядишь
жалко.
Raudalla
ruumis
korjattu
Железом
тело
починено,
Niitillä
kokoon
parsittu
Заклепками
сшито.
Kun
rakastelee
ihminen
ja
kone
Когда
человек
и
машина
любят
друг
друга,
Öljysi
vereksi
muutan
ja
moottorisi
sydämeksi
Твое
масло
в
кровь
превращу,
а
мотор
— в
сердце.
Ruumiskasa
vaikeroi
Гора
трупов
стонет,
Liekit
nielevät
ihmisen
Пламя
поглощает
человека.
Riviin
järjesty
Встань
в
строй,
Kuoleman
marssi
ja
tahdissa
mars
Марш
смерти,
шагай
в
ногу.
Viha
johtaa
tuskaan
Ненависть
ведет
к
боли,
Ja
se
tuska
tappaa
tuhansia
И
эта
боль
убивает
тысячи.
Riviin
järjesty
Встань
в
строй,
Tähtäimen
läpi
näytät
säälittävältä
Через
прицел
ты
выглядишь
жалко.
Liukuhihnat
ohjaa
rodut
keskuskaasukammioon
Конвейеры
направляют
расы
в
центральную
газовую
камеру,
Silmät
sulavat
päähän
Глаза
плавятся
в
черепе,
Kaakelipinnat
verestä
maalautuu
Плитка
кровью
окрашивается.
Niin
se
perkele
palaa
Горит,
черт
возьми,
горит,
Liekit
nielevät
ihmisen
Пламя
поглощает
человека.
Riviin
järjesty
Встань
в
строй,
Kuoleman
marssi
ja
tahdissa
mars
Марш
смерти,
шагай
в
ногу.
Viha
johtaa
tuskaan
Ненависть
ведет
к
боли,
Ja
se
tuska
tappaa
tuhansia
И
эта
боль
убивает
тысячи.
Riviin
järjesty
Встань
в
строй,
Tähtäimen
läpi
näytät
säälittävältä
Через
прицел
ты
выглядишь
жалко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Janne Tolsa, Petja Turunen
Attention! Feel free to leave feedback.