Turmion Kätilöt - Sinulle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Turmion Kätilöt - Sinulle




Sinulle
Для тебя
Raukka, joka verellään toisenkin kyyneleet tuhraa.
Бедняга, что своими слезами тратит и чужие.
Raukka, joka tunteensa multaan valua antaa.
Бедняга, что позволяет чувствам своим в землю уйти.
Pelko, joka ohjaa kaulansa köydellä kuristamaan.
Страх, что заставляет шею веревкой сдавить.
Pelko, jonka kanssa, astelee hävinneenä helvettiin.
Страх, с которым он шагает, проигравшим, в ад.
Pidän itseäni kädestä kiinni,
Держу себя за руку,
Että tiedän tuntevani.
Чтобы знать, что чувствую.
Tukahdutan ylpeyteni,
Душу свою гордую.
Jotta tiedän pystyväni kuolemaan.
Чтобы знать, что могу умереть.
Hetken vielä kaksi, vierekkäin.
Ещё немного, вдвоём, рядом.
Kunnes maahan jäljet katoaa.
Пока следы на земле не исчезнут.
Kun kuolen pois, en tahdo sinun kärsivän.
Когда я умру, не хочу, чтобы ты страдала.
Vaikka ikävä on tunteista kaunein.
Хотя тоска самое прекрасное из чувств.
Tiedän, että olet kotona ja turvassa.
Знаю, что ты дома и в безопасности.
Silti pelkään, että joudut liian kauas.
Всё равно боюсь, что окажешься слишком далеко.
Perkele! Melkein itkettää, mutta en itke.
Черт! Чуть не плачу, но не буду.
En itke!
Не буду!
Otan vastaan vaikka sata luotia,
Приму хоть сто пуль,
Eikä ne osu sydämmeen.
И ни одна не попадет в наше сердце.
Siinä seisoo toinen ihmeissään,
Там стоит другой в недоумении,
Toista ei ole enää olemassakaan.
Другого больше нет.
Hetken vielä kaksi, vierekkäin.
Ещё немного, вдвоём, рядом.
Kunnes maahan jäljet katoaa.
Пока следы на земле не исчезнут.
Kun kuolen pois, en tahdo sinun kärsivän.
Когда я умру, не хочу, чтобы ты страдала.
Vaikka ikävä on tunteista kaunein.
Хотя тоска самое прекрасное из чувств.
Tiedän, että olet kotona ja turvassa.
Знаю, что ты дома и в безопасности.
Silti pelkään, että joudut liian kauas.
Всё равно боюсь, что окажешься слишком далеко.
Sovitaanko, että ole ihan lähellä.
Давай договоримся, что ты будешь совсем рядом.
Ja, että sinulle on tulevaisuus kaunis.
И что у тебя будет прекрасное будущее.
En osaa selittää, kun päivätkin lyhenee.
Не могу объяснить, когда дни становятся короче.
Pitkälle päästiin, vaikka perille ei koskaan.
Мы далеко зашли, хоть и не дошли до конца.
Kirjoitin sanat nämä sinulle.
Я написал эти слова для тебя.
Eikä ne kuole koskaan.
И они никогда не умрут.





Writer(s): petja turunen, miikka närhi, janne tolsa


Attention! Feel free to leave feedback.