Lyrics and translation Turmion Kätilöt - Viha Ja Rakkaus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maailman
turhin
asia
lienee
Наверное,
самая
бессмысленная
вещь
в
мире.
Etsiä
mitä
ei
kadottanut
milloinkaan
Ищи
то,
что
он
никогда
не
терял.
Rakkauden
löysit
etkä
nähnyt
sitä
silloinkaan
Ты
нашла
любовь
и
никогда
ее
не
видела.
Ei
maailmassa
tarvitse
itseään
todistaa
Тебе
не
нужно
доказывать
себя
в
этом
мире.
Se
on
ihmiskunnan
palkinto
Это
награда
человечества.
Ja
se
verellä
kostetaan
И
он
будет
отомщен
кровью.
Verellä
kostetaan
Кровь
отомстит.
Verellä
kostetaan
Кровь
отомстит.
Jos
voisin
valita
väliltä
vihan
ja
rakkauden
Если
бы
я
мог
выбирать
между
ненавистью
и
любовью.
Haluaisin
että
sinä
tietäisit
vastauksen
Я
хочу,
чтобы
ты
знала
ответ.
En
jaksa
selittää,
todistella
tai
hengittää
Я
не
могу
объяснить,
доказать
или
дышать.
Nyt
perkele
saapuu,
joka
saatanoita
kengittää
Теперь
приходит
дьявол,
который
обесцвечивает
Сатану.
Lopullisesta
loppumattomaan
От
финала
до
бесконечности.
Virheemme
kiertävät
kehää
Наши
ошибки
кружат
по
кругу.
Jonka
sinun
toivoisin
pystyvän
vihdoin
katkaisemaan
И
я
бы
хотел,
чтобы
ты
наконец-то
прекратил
это.
En
jaksa
selittää
Я
устал
объяснять.
Illalla
vain
toinen
meistä
elää
Вечером
только
один
из
нас
живет.
Toisen
meistä
etsiessä
viimeistä
ratkaisuaan
Один
из
нас
ищет
свое
последнее
решение.
Tämä
kesän
kirkkaus
saa
minut
lannistumaan
Это
яркое
лето
не
дает
мне
покоя.
En
silti
haluaisi
mennä
yksin
pimeään
istumaan
Тем
не
менее,
я
не
хотел
бы
сидеть
один
в
темноте.
Tämä
sinun
velka
saa
minut
lannistumaan
Твой
долг
не
дает
мне
покоя.
En
silti
haluaisi
mennä
yksin
tyhjään
nukkumaan
Но
я
бы
не
хотел
идти
в
пустую
постель
один.
Rakastan
sinua
Я
люблю
тебя.
Rakastan
elämää
Я
люблю
жизнь.
Mieleni
on
kuin
märkivä
haava
Мой
разум
как
гнойная
рана.
Harmaaksi
maalasin
tauluni
Я
нарисовал
свою
картину
серым.
Peitin
värit,
myönsin
kohtaloni
Я
скрывал
цвета,
я
признался
в
своей
судьбе.
Olen
saattanut
erehtyä
Возможно,
я
ошибся.
Mutta
tuomitsemaan
sinä
et
silti
pääse
Но
ты
все
еще
не
можешь
судить.
Käsissämme
tulevaisuutemme
В
наших
руках
наше
будущее.
Minun
loppusi,
sinun
alkuni
Мой
конец,
твое
начало.
Jos
voisin
valita
väliltä
vihan
ja
rakkauden
Если
бы
я
мог
выбирать
между
ненавистью
и
любовью.
Haluaisin
että
sinä
tietäisit
vastauksen
Я
хочу,
чтобы
ты
знала
ответ.
En
jaksa
selittää,
todistella
tai
hengittää
Я
не
могу
объяснить,
доказать
или
дышать.
Nyt
perkele
saapuu,
joka
saatanoita
kengittää
Теперь
приходит
дьявол,
который
обесцвечивает
Сатану.
Lopullisesta
loppumattomaan
От
финала
до
бесконечности.
Virheemme
kiertävät
kehää
Наши
ошибки
кружат
по
кругу.
Jonka
sinun
toivoisin
pystyvän
vihdoin
katkaisemaan
И
я
бы
хотел,
чтобы
ты
наконец-то
прекратил
это.
En
jaksa
selittää
Я
устал
объяснять.
Illalla
vain
toinen
meistä
elää
Вечером
только
один
из
нас
живет.
Toisen
meistä
etsiessä
viimeistä
ratkaisuaan
Один
из
нас
ищет
свое
последнее
решение.
Tämä
kesän
kirkkaus
saa
minut
lannistumaan
Это
яркое
лето
не
дает
мне
покоя.
En
silti
haluaisi
mennä
yksin
pimeään
istumaan
Тем
не
менее,
я
не
хотел
бы
сидеть
один
в
темноте.
Tämä
sinun
velka
saa
minut
lannistumaan
Твой
долг
не
дает
мне
покоя.
En
silti
haluaisi
mennä
yksin
tyhjään
nukkumaan
Но
я
бы
не
хотел
идти
в
пустую
постель
один.
Tämä
kesän
kirkkaus
saa
minut
lannistumaan
Это
яркое
лето
не
дает
мне
покоя.
En
silti
haluaisi
mennä
yksin
pimeään
istumaan
Тем
не
менее,
я
не
хотел
бы
сидеть
один
в
темноте.
Tämä
sinun
velka
saa
minut
lannistumaan
Твой
долг
не
дает
мне
покоя.
En
silti
haluaisi
mennä
yksin
tyhjään
nukkumaan
Но
я
бы
не
хотел
идти
в
пустую
постель
один.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.