Lyrics and translation Turnover - No Reply
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
like
the
mean
Мне
не
нравится
тот
грубый
Way
I
say
things
Тон,
которым
я
говорю,
When
I'm
feeling
like
Когда
чувствую,
I
am
wasting
time
Что
мы
просто
теряем
время.
I
don't
mean
to
make
Я
не
хочу,
You
feel
lonely
Чтобы
ты
чувствовала
себя
одиноко,
When
I'm
feeling
like
Когда
чувствую,
I
have
no
reply
Что
у
меня
нет
ответа.
I
have
no
reply
У
меня
нет
ответа.
What
does
it
feel
like
Каково
это,
When
your
words
get
lost
Когда
твои
слова
теряются,
And
the
moments
gone
А
момент
упущен?
Our
place
always
feels
the
best
В
нашем
месте
всегда
лучше
всего,
When
we
have
all
the
decorations
hung
Когда
мы
развесили
все
украшения,
When
we
keep
it
warm
Когда
нам
тепло,
We
cover
less
Мы
меньше
прикрываемся,
And
we
can
both
feel
the
vibration
И
мы
оба
чувствуем
вибрацию.
When
you
look
at
me
and
I'm
spacing
Когда
ты
смотришь
на
меня,
а
я
витаю
в
облаках,
Like
I'm
dreaming
life
away
in
my
mind
Словно
проживаю
жизнь
во
снах.
"Why
do
you
escape?"
do
you
wonder?
"is
it
me?"
when
I
have
no
reply?
"Почему
ты
убегаешь?"
- думаешь
ты.
- "Это
из-за
меня?",
когда
у
меня
нет
ответа?
If
you
wanted
to
break
down
on
me
then
break
down
on
me
Если
ты
хочешь
сорваться
на
мне,
то
срывайся.
If
you
feel
it
then
you've
got
to
let
me
know
Если
ты
чувствуешь
это,
ты
должна
дать
мне
знать,
And
I'll
try
to
keep
the
mirror
clean
И
я
постараюсь
держать
зеркало
чистым,
So
that
I
can
see
Чтобы
видеть,
How
I
seem
when
I'm
with
you
at
home
Каким
я
кажусь,
когда
мы
дома.
I
have
no
reply
У
меня
нет
ответа.
What
does
it
feel
like
Каково
это,
When
your
words
get
lost
Когда
твои
слова
теряются,
And
the
moments
gone
А
момент
упущен?
Our
place
always
feels
the
best
В
нашем
месте
всегда
лучше
всего,
When
we
have
all
the
decorations
hung
Когда
мы
развесили
все
украшения,
When
we
keep
it
warm
Когда
нам
тепло,
We
cover
less
Мы
меньше
прикрываемся,
And
we
can
both
feel
the
vibration
И
мы
оба
чувствуем
вибрацию.
Gazing
at
mine
Смотрят
в
мои,
Glittered
and
open
wide
Блестят,
широко
открыты.
I
didn't
realize
Я
не
понимал,
I
want
to
know
Я
хочу
знать...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Yip, Daniel Joseph Dempsey, Casey Charles Getz, Austin Emanuel Getz
Attention! Feel free to leave feedback.