Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People That We Know
Leute, die wir kennen
Everyone's
gonna
be
out
at
Basement
Friday
Alle
werden
am
Freitag
im
Basement
sein
I
could
hop
on
the
red
eye
tonight
from
Oakland
Ich
könnte
heute
Nacht
mit
dem
Nachtflug
von
Oakland
kommen
It's
a
long
way
to
get
there
from
California
Es
ist
ein
langer
Weg
von
Kalifornien
hierher
I
don't
know
maybe
I'll
make
it
to
the
next
one
Ich
weiß
nicht,
vielleicht
schaffe
ich
es
zum
nächsten
Mal
When
we've
got
to
leave
Wenn
wir
gehen
müssen
Where
we
gonna
go?
Wo
werden
wir
hingehen?
Where
there's
water
in
the
air
Wo
Wasser
in
der
Luft
ist
And
people
that
we
know?
Und
Leute,
die
wir
kennen?
Maybe
in
the
end
Vielleicht
am
Ende
This
all
ends
up
a
dream
Endet
das
alles
als
ein
Traum
Always
good
to
feel
Es
ist
immer
gut
sich
zu
fühlen
Like
you're
really
being
seen
Als
ob
man
wirklich
gesehen
wird
Don't
know
where
we'll
be
when
it
ends
Ich
weiß
nicht,
wo
wir
sein
werden,
wenn
es
endet
If
you're
there
with
me
Wenn
du
bei
mir
bist
It
might
as
well
be
in
heaven
Könnte
es
genauso
gut
im
Himmel
sein
Come
in
the
spring
Komm
im
Frühling
It's
so
nice
Es
ist
so
schön
I'll
show
you
a
place
I
found
Ich
zeige
dir
einen
Ort,
den
ich
gefunden
habe
Trying
to
get
the
time
off
Ich
versuche,
mir
frei
zu
nehmen
Nobody
comes
around
Niemand
kommt
vorbei
When
we've
got
to
leave
Wenn
wir
gehen
müssen
Where
we
gonna
go?
Wo
werden
wir
hingehen?
Where
there's
water
in
the
air
Wo
Wasser
in
der
Luft
ist
And
people
that
we
know?
Und
Leute,
die
wir
kennen?
Maybe
in
the
end
Vielleicht
am
Ende
This
all
ends
up
a
dream
Endet
das
alles
als
ein
Traum
Always
good
to
feel
Es
ist
immer
gut
sich
zu
fühlen
Like
you're
really
being
seen
Als
ob
man
wirklich
gesehen
wird
Everyone's
gonna
be
out
at
Basement
Friday
Alle
werden
am
Freitag
im
Basement
sein
I
could
hop
on
the
red
eye
tonight
from
Oakland
Ich
könnte
heute
Nacht
mit
dem
Nachtflug
von
Oakland
kommen
It's
a
long
way
to
get
there
from
California
Es
ist
ein
langer
Weg
von
Kalifornien
hierher
I
don't
know
maybe
I'll
make
it
to
the
next
one
Ich
weiß
nicht,
vielleicht
schaffe
ich
es
zum
nächsten
Mal
When
we've
got
to
leave
Wenn
wir
gehen
müssen
Where
we
gonna
go?
Wo
werden
wir
hingehen?
Where
there's
water
in
the
air
Wo
Wasser
in
der
Luft
ist
And
people
that
we
know?
Und
Leute,
die
wir
kennen?
Maybe
in
the
end
Vielleicht
am
Ende
This
all
ends
up
a
dream
Endet
das
alles
als
ein
Traum
Always
good
to
feel
Es
ist
immer
gut
sich
zu
fühlen
Like
you're
really
being
seen
Als
ob
man
wirklich
gesehen
wird
When
we've
got
to
leave
Wenn
wir
gehen
müssen
Where
we
gonna
go?
Wo
werden
wir
hingehen?
Where
there's
water
in
the
air
Wo
Wasser
in
der
Luft
ist
And
people
that
we
know?
Und
Leute,
die
wir
kennen?
Maybe
in
the
end
Vielleicht
am
Ende
This
all
ends
up
a
dream
Endet
das
alles
als
ein
Traum
Always
good
to
feel
Es
ist
immer
gut,
sich
zu
fühlen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Yip, Daniel Joseph Dempsey, Casey Charles Getz, Austin Emanuel Getz, Nick Rayfield
Attention! Feel free to leave feedback.