Tursas - Sude Interlude (feat. Sude) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tursas - Sude Interlude (feat. Sude)




Sude Interlude (feat. Sude)
Sude Interlude (feat. Sude)
Yo Tursas
Йоу, Турсас
Voisimmä puskee?
Может, толкнём?
Anna pusken snadii räpin tynkää
Дай, я толкну немного рэпа в этом стиле
Siit ku lähdin Jyväskylää
С тех пор как я уехал из Ювяскюля
Se oli äkkijyrkkää
Это было как с обрыва
Melko droppi, vaikken mäkihyppää
Резкий перепад, хотя я и не прыгаю с трамплина
Oli 2020 ja väki kyttäs, jos sul on vähänki yskää
Был 2020-й, и люди шарахаются, если у тебя хоть немного кашель
Vaik se ois dänkkiyskää
Даже если это просто першение
Siks ollu kämpil tyhjää
Поэтому дома было пусто
Kuinka pitkää? Ei rehellisesti mitää käsitystä
Как долго? Честно говоря, без понятия
Ja vaikka mäki tykkään välil kyllä omast rauhast
И хотя я иногда люблю побыть один
Totta puhuakseni jo kauan sitte koko famin jätin syrjää
По правде говоря, я уже давно отдалился от всей семьи
Koko perhe kipeenä, itteensä nälkiinnyttää
Вся семья болеет, морит себя голодом
Sillee tekis mieli tästäki päättäjii syyttää
Хочется обвинить в этом политиков
Mut oikeest se on ilman kärjistystä niinki
Но на самом деле, без преувеличений,
Et on meilki chattiryhmä, mis ollaa turvat kiinni
У нас есть групповой чат, где мы все закрылись
Enkä osaa kysellä, et mikä sul on fiilis
И я не знаю, как спросить, что ты чувствуешь
Ku mun fiilis on, et siihe dataa mult puuttuu vaa clearings
Потому что у меня такое чувство, что мне просто не хватает данных, чтобы понять
Puhutaaks me samaa kieltä ees? Emmä tiedä ees
Мы говорим на одном языке? Я даже не знаю
Mut nää elintavat on makeet myrkkyy ku Pisangia
Но этот образ жизни - сладкий яд, как "Pisangia"
Aukot meijän riveis sillee meijän omaa designia
Пробелы в наших строках - это как наш собственный дизайн
Jos oon mun heikkoudest nii häpeissään
Если я так стыжусь своих слабостей
Et pyydän apuu vaa rivien väleistä
Что прошу помощи только между строк
Nii pliis älä missaa niit (älä missää nimessä)
То, пожалуйста, не пропусти их (ни в коем случае)
Mäki koitan sun ahdingon spottaa
Я тоже пытаюсь разглядеть твои трудности
Ettei kädet ristis yhteyt tarvii koht ottaa
Чтобы не пришлось потом сложа руки обращаться за помощью
Pidä kii, pidä kii, mut älä päätäs my g
Держись, держись, но не бросай меня, моя хорошая
Nii mäki pidän kii, enkä päästä
Я тоже буду держаться и не отпущу
En osaa puhua
Я не умею говорить
En, en osaa puhua
Нет, я не умею говорить
Jos se vaan on minusta kiinni
Если это зависит только от меня
Jos se vaa on minusta kii
Если это зависит только от меня
Jos se vaan on minusta kiinni
Если это зависит только от меня
Vaikeit ajatuksii, ne on salattava
Тяжелые мысли, их нужно скрывать
Pidä kii, pidä kii, pidä kii
Держись, держись, держись
Pitää olla hyväs jamas, et voit puhuu pahast jamast
Нужно быть в хорошем настроении, чтобы говорить о плохом
Pidä kii, pidä kii
Держись, держись
Kyl selviit siit
Ты справишься
En, en osaa puhua
Нет, я не умею говорить
Jos se vaan on minusta kiinni
Если это зависит только от меня
Jos se vaan on minusta kiinni
Если это зависит только от меня





Writer(s): Tuomas Asko Miettinen, Otto Anselmi Viljam Laakso


Attention! Feel free to leave feedback.