Tursas - Tunnoton - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tursas - Tunnoton




Tunnoton
Бесчувственный
Hyräilen kaupunkipyörien pääl
Катаюсь по городу на великах
Ajellaa kaupungis pyörien pääl
Катаюсь по городу на великах
Jengi kyl tunnistaa työmiehen tääl
Народ узнает работягу здесь
Jengil on tottakai yölliset pääl
У народа, конечно, ночные тусы
Mut miks mun pää ei pyöri enää?
Но почему моя голова больше не кружится?
Heitin setelin, se työnsi nenää
Закинул таблетку, она забила нос
Nyt se on gone, se ei hetkee herää
Теперь все gone, она не скоро проснется
Tää äijä on gone
Этот парень gone
Kuka on nopein herää, se tokenit kerää
Кто первый проснется, тот соберет все фишки
Jos vittuilet joudut Opelin perää
Если будешь выпендриваться, окажешься в заднице у Опеля
Tuunko näkee mun ystävii enää
Увижу ли я еще своих друзей?
Tuunko näkee ees Ogelii enää
Увижу ли я вообще еще свой Опель?
Pitää tsiigaa vähä mikä meisinki
Надо глянуть, что у нас тут
Pitää tsiigaa tos on pari keissiiki
Надо глянуть, тут парочка делишек
Ku lähen Jyväskylää Helsingist
Когда я уеду из Хельсинки в Ювяскюля
Tuunko menettää mun läheisimmät frenditki
Потеряю ли я своих самых близких друзей?
Mut pitää lopettaa ton negatiivisuuden kaa
Но нужно заканчивать с этим негативом
Ostan uutta mut eka niidin uudempaa
Куплю новую, но сначала забью покрепче
Niiku Nicholas en haluu sua mun huudeilla
Типа, Николас, не хочу, чтобы ты меня палил
Ollaa nopeit mul on menoo tossa kuudelta
Надо быть побыстрее, у меня встреча в шесть
Ja nää, taitaa olla skidi kuumeessa
И вот, как же это, быть мелким и в ударе
Mitä vaa teen, ne koodaa aina uudestaa
Что бы я ни делал, они всегда пишут код заново
Äijä, mitä, aa, aa
Чувак, что, а, а
Äijä en tunne enää mitää
Чувак, я больше ничего не чувствую
tiiät en tunne enää mitää
Ты знаешь, я больше ничего не чувствую
Mitä, mitä, aa
Что, что, а
Äijä tiiät en tunne enää mitää
Чувак, ты знаешь, я больше ничего не чувствую
tiiät en tunne enää mitää
Ты знаешь, я больше ничего не чувствую
Toisinaan mietin sitä
Иногда я думаю об этом
Miksen enää tunne mitää
Почему я больше ничего не чувствую?
Miksen enää tunne mitää, mitää
Почему я больше ничего не чувствую, ничего?
Oon liikkees, en tunne mitää
Я в движении, ничего не чувствую
Samat päivät samanlaisii
Те же дни, такие же
Samoi säitä, sama ote
Та же погода, тот же настрой
Sama baari, sama poke
Тот же бар, тот же вышибала
Samat äijät vetää samaa karaokee
Те же парни поют то же самое караоке
Oon liikkees, en tunne mitää
Я в движении, ничего не чувствую
Kaikil on unelmii tääl
У всех здесь есть мечты
Kaikil on puhelin pääl
У всех есть телефон
Kaikki vaa sumeni tääl
Здесь все стало размытым
En nää valoa tunnelin pääs tarviin fikkarin
Не вижу света в конце туннеля, нужна таблетка
Kysyt näkee, vastaan mm niiku oisin kid cudi
Спрашиваешь, вижу ли, отвечаю "мм", как будто я маленький ребенок
Mimmi mm mm mm niiku se ois tikkari
Малышка мм мм мм, как будто это леденец
Nojoo ok
Ну ладно, ок
Oon paikoillu näit tunteit
Я пытался разобраться с этими чувствами
Oon koittanu nostaa punttei
Я пытался поднять ставки
Oon koittanu ostaa hunteil
Я пытался купить веселья
Oon koittanu poistaa-
Я пытался убрать-
tiiän se ei oo nii vakavaa
Я знаю, что это не так уж и серьезно
Mut laitaksä noi stooriis tahallaa?
Но ты бы специально выложила это в сторис?
En tiiä mitä ajat takaa
Не знаю, что ты задумала
toivon et paranen ajan kaa
Надеюсь, со временем я поправлюсь
Äijä, mitä, aa, aa
Чувак, что, а, а
Äijä en tunne enää mitää
Чувак, я больше ничего не чувствую
tiiät en tunne enää mitää
Ты знаешь, я больше ничего не чувствую
Mitä, mitä, aa
Что, что, а
Äijä tiiät en tunne enää mitää
Чувак, ты знаешь, я больше ничего не чувствую
tiiät en tunne enää mitää
Ты знаешь, я больше ничего не чувствую
Toisinaan mietin sitä
Иногда я думаю об этом
Miksen enää tunne mitää
Почему я больше ничего не чувствую?
Miksen enää tunne mitää, mitää
Почему я больше ничего не чувствую, ничего?





Writer(s): Tuomas Miettinen


Attention! Feel free to leave feedback.