Lyrics and translation Tusse - Innan du går
Du
vet
nåt
som
inte
jag
vet
Ты
знаешь
что-то,
чего
не
знаю
я.
Något
i
din
blick
jag
inte
sett
förut
Что-то
в
твоих
глазах,
чего
я
раньше
не
видел.
För
vi
pratar
inte
längre
Мы
больше
не
разговариваем.
Vi
har
inte
gjort
det
på
länge
nu
Мы
не
делали
этого
уже
очень
давно.
Du
stannar
kvar
på
klubben
längre
än
förut
Ты
остаешься
в
клубе
дольше,
чем
раньше.
Du
kanske
hittat
nåt
som
vi
inte
har
nu
Может,
ты
нашел
что-то,
чего
у
нас
сейчас
нет.
Vi
sa
det
som
ett
skämt,
att
vi
skulle
ta
slut
Мы
сказали
это
в
шутку,
что
мы
выбежим.
Titta
på
oss
nu,
titta,
titta
på
oss
nu
Посмотри
на
нас
сейчас,
посмотри,
посмотри
на
нас
сейчас.
En
gång
till
Можешь
еще
раз
Kan
du
säga
att
du
saknar
mig?
Сказать,
что
скучаешь
по
мне?
Bara
en
gång
till
Еще
один
раз.
Innan
du
går
Прежде
чем
ты
уйдешь
För
jag
vill
ha
det
bästa
av
oss
Потому
что
я
хочу
лучшего
из
нас.
Några
sista
varma
andetag
Несколько
последних
теплых
вдохов.
Mot
min
kind
К
моей
щеке.
Innan
du
går
Прежде
чем
ты
уйдешь
För
jag
vill
ha
det
bästa
av
oss
Потому
что
я
хочу
лучшего
из
нас.
Lyssnar
på
vår
gamla
lista
Слушаю
наш
старый
список.
Annars
blir
det
tyst
här
varenda
kväll
Иначе
здесь
будет
тихо
каждую
ночь.
Tänker
på
när
vi
låg
och
skratta
Думаю
о
том
времени,
когда
мы
лежали
и
смеялись.
Och
nästan
tappa
andan
i
vår
säng
И
у
тебя
почти
захватывает
дух
в
нашей
постели
Jag
ligger
kvar
bland
våra
lakan
från
förut
Я
все
еще
лежу
на
наших
прежних
простынях.
Jag
borde
ta
nånting
och
göra
något
sjukt
Я
должен
принять
что-нибудь
и
сделать
что-нибудь
больное.
Kasta
mig
ut
och
våga
ta
dumma
beslut
Вышвырни
меня
вон
и
осмеливайся
принимать
глупые
решения
Titta
på
mig
nu,
titta,
titta
på
mig
nu
Посмотри
на
меня
сейчас,
посмотри,
посмотри
на
меня
сейчас
Kan
du
säga
att
du
saknar
mig?
Ты
можешь
сказать,
что
скучаешь
по
мне?
Bara
en
gång
till
Еще
один
раз.
Innan
du
går
Прежде
чем
ты
уйдешь
För
jag
vill
ha
det
bästa
av
oss
Потому
что
я
хочу
лучшего
из
нас.
Några
sista
varma
andetag
Несколько
последних
теплых
вдохов.
Mot
min
kind
К
моей
щеке.
Innan
du
går
Прежде
чем
ты
уйдешь
För
jag
vill
ha
det
bästa
av
oss
Потому
что
я
хочу
лучшего
из
нас.
Titta
på
mig
nu,
titta,
titta
på
mig
nu
Посмотри
на
меня
сейчас,
посмотри,
посмотри
на
меня
сейчас,
När
jag
gör
nåt
sjukt,
när
jag,
när
jag
gör
nåt
sjukt
когда
я
делаю
что-то
больное,
когда
я
делаю
что-то
больное.
Titta
på
mig
nu,
titta,
titta
på
mig
nu
Посмотри
на
меня
сейчас,
посмотри,
посмотри
на
меня
сейчас,
När
jag
gör
nåt
sjukt,
när
jag,
när
jag
gör
nåt
sjukt
когда
я
делаю
что-то
больное,
когда
я
делаю
что-то
больное.
En
gång
till
Можешь
еще
раз
Kan
du
säga
att
du
saknar
mig?
Сказать,
что
скучаешь
по
мне?
Bara
en
gång
till
Еще
один
раз.
Innan
du
går
Прежде
чем
ты
уйдешь
För
jag
vill
ha
det
bästa
av
oss
Потому
что
я
хочу
лучшего
из
нас.
Några
sista
varma
andetag
Несколько
последних
теплых
вдохов.
Mot
min
kind
К
моей
щеке.
Innan
du
går
Прежде
чем
ты
уйдешь
För
jag
vill
ha
det
bästa
av
oss
Потому
что
я
хочу
лучшего
из
нас.
Titta
på
mig
nu,
titta,
titta
på
mig
nu
Посмотри
на
меня
сейчас,
посмотри,
посмотри
на
меня
сейчас,
När
jag
gör
nåt
sjukt,
när
jag,
när
jag
gör
nåt
sjukt
когда
я
делаю
что-то
больное,
когда
я
делаю
что-то
больное.
För
jag
vill
ha
det
bästa
av
oss
Потому
что
я
хочу
лучшего
из
нас.
Titta
på
mig
nu,
titta,
titta
på
mig
nu
Посмотри
на
меня
сейчас,
посмотри,
посмотри
на
меня
сейчас.
När
jag
gör
nåt
sjukt,
när
jag,
när
jag
gör
nåt
sjukt
Когда
я
делаю
что-то
больное,
когда
я
делаю
что-то
больное
För
jag
vill
ha
det
bästa
av
oss
Потому
что
я
хочу
лучшего
из
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Saade, Oskar Nyman, Daniella Binyamin
Attention! Feel free to leave feedback.