Такие
голубые
Sind
so
blau
С
приходом
неба
Mit
dem
Erscheinen
des
Himmels
На
перила
Auf
das
Geländer
Своё
хрупкое
тело
Meinen
zerbrechlichen
Körper
Знаешь,
я
наяву
видала
Weißt
du,
ich
habe
in
Wirklichkeit
gesehen
Морозные
страшные
сны
Frostige,
schreckliche
Träume
И
до
весны
Und
bis
zum
Frühling
Добраться
бы
нам
до
весны
Müssten
wir
es
bis
zum
Frühling
schaffen
И
до
весны
Und
bis
zum
Frühling
Добраться
бы
нам
до
весны
Müssten
wir
es
bis
zum
Frühling
schaffen
Что
за
прятки
Was
soll
das
Versteckspiel
Мы
знаем
будет
завтра
ярко
Wir
wissen,
morgen
wird
es
hell
Но
я
тебя
прошу
без
боли
Aber
ich
bitte
dich,
ohne
Schmerz
Без
паролей
Ohne
Passwörter
И
как-нибудь
без
извинений
Und
irgendwie
ohne
Entschuldigungen
Без
сомнений
Ohne
Zweifel
Как
на
асфальт
заплатка
Wie
ein
Flicken
auf
dem
Asphalt
Лягу
к
тебе
на
грудь
Lege
ich
mich
an
deine
Brust
Чтобы
тепло
и
гладко
Damit
es
warm
und
weich
ist
Чтоб
поднималась
ртуть
Dass
das
Quecksilber
steigt
Но
не
забудь
Aber
vergiss
nicht
Развеять
мои
страшные
сны
Meine
schrecklichen
Träume
zu
zerstreuen
И
до
весны
Und
bis
zum
Frühling
Тянемся,
тянемся
жадно
Sehnen
wir
uns,
sehnen
uns
sehnsüchtig
Что
за
прятки
Was
soll
das
Versteckspiel
Мы
знаем
будет
завтра
ярко
Wir
wissen,
morgen
wird
es
hell
Но
я
тебя
прошу
без
боли
Aber
ich
bitte
dich,
ohne
Schmerz
Без
паролей
Ohne
Passwörter
И
как-нибудь
без
извинений
Und
irgendwie
ohne
Entschuldigungen
Без
сомнений
Ohne
Zweifel
И
этой
теплой
весной
Und
in
diesem
warmen
Frühling
Ты
будешь
со
мной
Wirst
du
bei
mir
sein
И
этой
теплой
весной
Und
in
diesem
warmen
Frühling
Ты
будешь
со
мной
Wirst
du
bei
mir
sein
И
этой
теплой
весной
Und
in
diesem
warmen
Frühling
Ты
будешь
со
мной
Wirst
du
bei
mir
sein
И
этой
теплой
весной
Und
in
diesem
warmen
Frühling
Ты
будешь
со
мной
Wirst
du
bei
mir
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): басиан александр, гришанина наталия
Album
Весна
date of release
15-04-2022
Attention! Feel free to leave feedback.