Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queen of Your Heart
Königin deines Herzens
Don't
you
wish
that
you
closed
your
eyes
Wünschst
du
dir
nicht,
du
hättest
deine
Augen
geschlossen
Stolen
just
a
bit
more
time
Nur
ein
bisschen
mehr
Zeit
gestohlen
Taught
yourself
to
never
compromise
Dir
beigebracht,
niemals
Kompromisse
einzugehen
Be
brave
enough
to
try
and
walk
the
line
Mutig
genug
zu
sein,
um
zu
versuchen,
den
Grat
zu
wandern
You
run
like
you
were
chased
by
wolves
Du
rennst,
als
wärst
du
von
Wölfen
gejagt
Ruthless
but
you
still
play
the
fool
Rücksichtslos,
aber
du
spielst
immer
noch
den
Narren
Don't
you
wish
that
you
rather
Wünschst
du
dir
nicht,
dass
du
lieber
Don't
you
wish
that
you
rather
Wünschst
du
dir
nicht,
dass
du
lieber
Tear
our
world
apart
Unsere
Welt
entzwei
reißen
If
we
felt
this
from
the
start
Wenn
wir
das
von
Anfang
an
gefühlt
hätten
I'd
be
the
queen
of
your
heart
Wäre
ich
die
Königin
deines
Herzens
The
queen
of
your
heart
Die
Königin
deines
Herzens
We
built
our
house
of
cards
Wir
bauten
unser
Kartenhaus
But
it
feels
like
it's
still
ours
Aber
es
fühlt
sich
an,
als
wäre
es
immer
noch
unseres
Can
I
be
the
queen
of
your
heart
Kann
ich
die
Königin
deines
Herzens
sein
The
queen
of
your
heart
Die
Königin
deines
Herzens
(The
queen
of
your
heart)
(Die
Königin
deines
Herzens)
(The
queen
of
your
heart)
(Die
Königin
deines
Herzens)
(The
queen
of
your
heart)
(Die
Königin
deines
Herzens)
(The
queen
of
your
heart)
(Die
Königin
deines
Herzens)
Couldn't
it
be
easy
Könnte
es
nicht
einfach
sein
Or
do
we
always
have
to
take
Oder
müssen
wir
immer
nehmen
The
harder
road
Den
schwereren
Weg
How
couldn't
we
have
known
Wie
konnten
wir
nicht
gewusst
haben
By
how
the
birds
have
flown
Daran,
wie
die
Vögel
geflogen
sind
We
should
never
be
alone
Wir
sollten
niemals
allein
sein
We
should
never
be
alone
Wir
sollten
niemals
allein
sein
Tear
our
world
apart
Unsere
Welt
entzwei
reißen
If
we
felt
this
from
the
start
Wenn
wir
das
von
Anfang
an
gefühlt
hätten
I'd
be
the
queen
of
your
heart
Wäre
ich
die
Königin
deines
Herzens
The
queen
of
your
heart
Die
Königin
deines
Herzens
We
built
our
house
of
cards
Wir
bauten
unser
Kartenhaus
But
it
feels
like
it's
still
ours
Aber
es
fühlt
sich
an,
als
wäre
es
immer
noch
unseres
Can
I
be
the
queen
of
your
heart
Kann
ich
die
Königin
deines
Herzens
sein
The
queen
of
your
heart
Die
Königin
deines
Herzens
Tear
our
world
apart
Unsere
Welt
entzwei
reißen
If
we
felt
this
from
the
start
Wenn
wir
das
von
Anfang
an
gefühlt
hätten
I'd
be
the
queen
of
your
heart
Wäre
ich
die
Königin
deines
Herzens
The
queen
of
your
heart
Die
Königin
deines
Herzens
We
built
our
house
of
cards
Wir
bauten
unser
Kartenhaus
But
it
feels
like
it's
still
ours
Aber
es
fühlt
sich
an,
als
wäre
es
immer
noch
unseres
Can
I
be
the
queen
of
your
heart
Kann
ich
die
Königin
deines
Herzens
sein
The
queen
of
your
heart
Die
Königin
deines
Herzens
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.