Tut Tut Child feat. Augustus Ghost - You Hide (feat. Augustus Ghost) - translation of the lyrics into German

You Hide (feat. Augustus Ghost) - Tut Tut Child translation in German




You Hide (feat. Augustus Ghost)
Du Versteckst Dich (feat. Augustus Ghost)
I stayed up for the blue moon
Ich blieb wach für den blauen Mond,
But I woke up in the dark
Doch ich erwachte im Dunkeln.
There's a tear across the sky tonight
Ein Riss zieht sich heute Nacht über den Himmel,
That's tackled in my heart
Der sich in meinem Herzen festgesetzt hat.
I see your truth
Ich sehe deine Wahrheit,
The strength that lays buried at your roots
Die Stärke, die tief in deinen Wurzeln verborgen liegt.
I know you're dutiful
Ich weiß, du bist pflichtbewusst,
Tattered by the path you had to choose
Zerfleddert von dem Weg, den du wählen musstest.
I've watched a hand across the skies
Ich sah eine Hand über den Himmel ziehen,
Slowly dancing past a thousand eyes
Langsam tanzend, vorbei an tausend Augen.
They can't see her disguise
Sie können ihre Verkleidung nicht sehen,
Or break through her armour of lies
Oder ihren Panzer aus Lügen durchbrechen.
But I know your truth
Aber ich kenne deine Wahrheit,
The strength that lays buried at your roots
Die Stärke, die tief in deinen Wurzeln verborgen liegt.
I know you're dutiful
Ich weiß, du bist pflichtbewusst,
Tattered by the path you had to choose
Zerfleddert von dem Weg, den du wählen musstest.
But you hide
Aber du versteckst dich,
Won't you step out into the light?
Willst du nicht ins Licht treten?
You hide
Du versteckst dich,
Use my heart, take out your crime
Nimm mein Herz, beende dein Leid.
You hide
Du versteckst dich,
In the deepest of the night
In der tiefsten Nacht.
You hide
Du versteckst dich,
Don't you know you burn so bright?
Weißt du nicht, dass du so hell brennst?
You're all that I owned
Du bist alles, was ich besaß,
You're all that I need
Du bist alles, was ich brauche.
You're all that I owned
Du bist alles, was ich besaß,
You're all that I need
Du bist alles, was ich brauche.
But I know your truth
Aber ich kenne deine Wahrheit,
The strength that lays buried at your roots
Die Stärke, die tief in deinen Wurzeln verborgen liegt.
I know you're dutiful
Ich weiß, du bist pflichtbewusst,
Tattered by the path you had to choose
Zerfleddert von dem Weg, den du wählen musstest.
But you hide
Aber du versteckst dich,
Won't you step out into the light?
Willst du nicht ins Licht treten?
You hide
Du versteckst dich,
Use my heart, take out your crime
Nimm mein Herz, beende dein Leid.
You hide
Du versteckst dich,
In the deepest of the night
In der tiefsten Nacht.
You hide
Du versteckst dich,
Don't you know you burn so bright?
Weißt du nicht, dass du so hell brennst?
You hide
Du versteckst dich,
You hide
Du versteckst dich,
You hide
Du versteckst dich.





Writer(s): Nicholas Patrick Kingsley, Hannah Diana Cartwright


Attention! Feel free to leave feedback.