Lyrics and translation Tut Tut Child feat. Augustus Ghost - You Hide (feat. Augustus Ghost)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Hide (feat. Augustus Ghost)
Ты прячешься (feat. Augustus Ghost)
I
stayed
up
for
the
blue
moon
Я
не
спал
до
рассвета,
ждал
голубой
луны,
But
I
woke
up
in
the
dark
Но
проснулся
в
темноте.
There's
a
tear
across
the
sky
tonight
В
небе
tonight
след
от
слезы,
That's
tackled
in
my
heart
И
эта
боль
отдаётся
в
моём
сердце.
I
see
your
truth
Я
вижу
твою
истинную
суть,
The
strength
that
lays
buried
at
your
roots
Силу,
что
скрыта
в
твоих
корнях.
I
know
you're
dutiful
Знаю,
ты
верна
своему
долгу,
Tattered
by
the
path
you
had
to
choose
Изранена
тропой,
что
тебе
пришлось
выбрать.
I've
watched
a
hand
across
the
skies
Я
видел,
как
рука
скользит
по
небесам,
Slowly
dancing
past
a
thousand
eyes
Медленно
проплывая
мимо
тысячи
глаз.
They
can't
see
her
disguise
Они
не
видят
твоей
маскировки,
Or
break
through
her
armour
of
lies
Не
могут
пробить
твою
броню
из
лжи.
But
I
know
your
truth
Но
я
вижу
твою
истинную
суть,
The
strength
that
lays
buried
at
your
roots
Силу,
что
скрыта
в
твоих
корнях.
I
know
you're
dutiful
Знаю,
ты
верна
своему
долгу,
Tattered
by
the
path
you
had
to
choose
Изранена
тропой,
что
тебе
пришлось
выбрать.
But
you
hide
Но
ты
прячешься.
Won't
you
step
out
into
the
light?
Почему
бы
тебе
не
выйти
на
свет?
Use
my
heart,
take
out
your
crime
Воспользуйся
моим
сердцем,
искупи
свою
вину.
In
the
deepest
of
the
night
В
самой
глубокой
ночи.
Don't
you
know
you
burn
so
bright?
Разве
ты
не
знаешь,
как
ярко
ты
горишь?
You're
all
that
I
owned
Ты
– всё,
чем
я
владел,
You're
all
that
I
need
Ты
– всё,
что
мне
нужно.
You're
all
that
I
owned
Ты
– всё,
чем
я
владел,
You're
all
that
I
need
Ты
– всё,
что
мне
нужно.
But
I
know
your
truth
Но
я
вижу
твою
истинную
суть,
The
strength
that
lays
buried
at
your
roots
Силу,
что
скрыта
в
твоих
корнях.
I
know
you're
dutiful
Знаю,
ты
верна
своему
долгу,
Tattered
by
the
path
you
had
to
choose
Изранена
тропой,
что
тебе
пришлось
выбрать.
But
you
hide
Но
ты
прячешься.
Won't
you
step
out
into
the
light?
Почему
бы
тебе
не
выйти
на
свет?
Use
my
heart,
take
out
your
crime
Воспользуйся
моим
сердцем,
искупи
свою
вину.
In
the
deepest
of
the
night
В
самой
глубокой
ночи.
Don't
you
know
you
burn
so
bright?
Разве
ты
не
знаешь,
как
ярко
ты
горишь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Patrick Kingsley, Hannah Diana Cartwright
Attention! Feel free to leave feedback.