Lyrics and translation Tuto - Tu Sonrisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
tus
curvas
en
mi
mente
Твои
изгибы
в
моей
голове
Un
narcótico
me
persigue
frecuente
Наркотик
преследует
меня
постоянно
Cuando
cierro
los
ojos
sombras
y
colores
Когда
я
закрываю
глаза,
тени
и
цвета
Forman
tu
figura
ausente
Формируют
твой
отсутствующий
образ
Entre
rimas
y
palabras
Среди
рифм
и
слов
Entre
sueños
y
miradas
Среди
снов
и
взглядов
Que
me
hacen
nunca
querer
despertar
la
verdad
Которые
заставляют
меня
не
хотеть
просыпаться
в
реальности
Tu
sonrisa
a
mi
me
mata
Твоя
улыбка
меня
убивает
El
brillo
en
mis
ojos
me
delata
Блеск
в
моих
глазах
меня
выдает
Estaba
esperando
el
momento
perfecto
Я
ждал
идеального
момента
Y
aprovecho
pa'
decirte
que
И
пользуюсь
им,
чтобы
сказать
тебе,
что
Tu
sonrisa
a
mi
me
mata
Твоя
улыбка
меня
убивает
El
brillo
en
mis
ojos
me
delata
Блеск
в
моих
глазах
меня
выдает
Quiero
que
sepas
que
pa'
mi
eres
magia
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
для
меня
ты
— волшебство
Y
el
truco
que
me
hace
falta
И
фокус,
которого
мне
не
хватает
Déjame
explicarte
par
detalles
que
me
salen
Позволь
мне
объяснить
тебе
пару
деталей,
которые
исходят
Desde
el
fondo
de
mi
corazón
Из
глубины
моего
сердца
Es
adictivo
nada
nocivo
Это
затягивает,
но
безвредно
Esto
que
empezó
siendo
una
ilusión
То,
что
начиналось
как
иллюзия
Esa
curvita
de
tu
sonrisa
Этот
изгиб
твоей
улыбки
La
que
mi
cuerpo
necesita
mamacita
Тот,
который
нужен
моему
телу,
красотка
Quiero
vivir
en
esta
realidad
Хочу
жить
в
этой
реальности
La
que
despierto
me
hace
a
mi
volar
Та,
в
которой
я
просыпаюсь
и
летаю
Entre
rimas
y
palabras
Среди
рифм
и
слов
Entre
sueños
y
miradas
Среди
снов
и
взглядов
Que
me
hacen
nunca
querer
despertar
la
verdad
Которые
заставляют
меня
не
хотеть
просыпаться
в
реальности
Tu
sonrisa
a
mi
me
mata
Твоя
улыбка
меня
убивает
El
brillo
en
mis
ojos
me
delata
Блеск
в
моих
глазах
меня
выдает
Estaba
esperando
el
momento
perfecto
Я
ждал
идеального
момента
Y
aprovecho
pa'
decirte
que
И
пользуюсь
им,
чтобы
сказать
тебе,
что
Tu
sonrisa
a
mi
me
mata
Твоя
улыбка
меня
убивает
El
brillo
en
mis
ojos
me
delata
Блеск
в
моих
глазах
меня
выдает
Quiero
que
sepas
que
pa'
mi
eres
magia
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
для
меня
ты
— волшебство
Y
el
truco
que
me
hace
falta
И
фокус,
которого
мне
не
хватает
Quiero
que
tu
sonrisa
Хочу,
чтобы
твоя
улыбка
Este
en
la
playlist
de
mi
vida
Была
в
плейлисте
моей
жизни
Escucharla
todos
los
días
Слушать
ее
каждый
день
Y
hacer
un
stop
(porque)
И
нажать
на
паузу
(потому
что)
Tu
sonrisa
a
mi
me
mata
Твоя
улыбка
меня
убивает
El
brillo
en
mis
ojos
me
delata
Блеск
в
моих
глазах
меня
выдает
Estaba
esperando
el
momento
perfecto
Я
ждал
идеального
момента
Y
aprovecho
pa'
decirte
que
И
пользуюсь
им,
чтобы
сказать
тебе,
что
Tu
sonrisa
a
mi
me
mata
Твоя
улыбка
меня
убивает
El
brillo
en
mis
ojos
me
delata
Блеск
в
моих
глазах
меня
выдает
Quiero
que
sepas
que
pa'
mi
eres
magia
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
для
меня
ты
— волшебство
Y
el
truco
que
me
hace
falta
И
фокус,
которого
мне
не
хватает
Tu
con
esa
sonrisa
Ты
с
этой
улыбкой
El
brillo
en
mis
ojos
me
delata,
El
brillo
en
mis
ojos
me
delata
Блеск
в
моих
глазах
меня
выдает,
Блеск
в
моих
глазах
меня
выдает
Tengo
tus
cuervas
en
mi
mente,
un
narcótico
me
persigue
frecuente
Твои
изгибы
в
моей
голове,
наркотик
преследует
меня
постоянно
Cuando
cierro
los
ojos
sombras
y
colores...
Когда
я
закрываю
глаза,
тени
и
цвета...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacobo Vargas Arcila, Augusto Piedrahita Escobar, Sebastian Bustamante Montoya, Santiago Mejia Galeano
Attention! Feel free to leave feedback.