Lyrics and translation Tutsak - Bozuk Kafam - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bozuk Kafam - Remix
Сломанная башка - Ремикс
İyi
di′mi,
gemi
batar
kaçar
panik
Всё
хорошо,
да?
Корабль
тонет,
паника,
Olur
ağzın
açık
kalır
ani,
şaşırıp
durur
hangisi
daha
iyi
Рот
открыт,
внезапный
ступор,
что
же
лучше?
Hepiniz
köle
bura
kalleş
babil,
kiminin
bozuk
ayarı
kimi
de
katil
Все
вы
рабы,
это
подлый
Вавилон,
у
кого-то
сбиты
настройки,
кто-то
убийца.
Kimi
bana
tilt
oluyo
kimi
de
tahrik,
kimi
kin
kusuyo
birine
kimi
kan
bil
Кто-то
бесится
от
меня,
кого-то
я
завожу,
кто-то
изрыгает
злобу,
кто-то
жаждет
крови.
Oğlum
rapin
komik
durur,
emek
verip
çalış
kudur
Парень,
рэп
выглядит
смешно,
трудись
и
старайся,
бесись.
Didin
durup
didin,
benim
dilim
silah,
dilim
barut
Пыхти,
пыхти,
мой
язык
— оружие,
мой
язык
— порох.
Herbiri
kendine
müslüman,
MC'nin
bir
çoğu
bu
müziğe
küstü
bak
Каждый
считает
себя
мусульманином,
многие
МС
забили
на
эту
музыку.
Estirip
pestili
çıkarır
o
saykoman,
es
verip
ezberi
bozana
da
dön
bi′
bak
Выпускают
всякую
дрянь,
эти
психопаты,
посмотри
на
того,
кто
забыл
текст.
Birine
diss
atsaydım
tabi,
beğenirdin
bunu
kesin
Если
бы
я
кому-то
дисс
записал,
тебе
бы
точно
понравилось.
Şarkılarım
milyon
olurdu,
yorum
yapardı
Lia
Shine
Мои
песни
стали
бы
хитами,
Lia
Shine
оставила
бы
комментарий.
Tabi
iyisin,
bi'
bilgisayar
yeter
sana
rap
için
Конечно,
ты
молодец,
тебе
хватает
компьютера
для
рэпа.
İyisi
kötüsü
var
mı
ne
için,
savaş
fikrinizi
bi'
değişin
Есть
ли
хорошее
и
плохое,
зачем?
Измените
свои
воинственные
мысли.
Sataşan
piçler
telef
oldu,
ben
Graham
Bell
rap
ise
telefondu
Доставучие
ублюдки
сдохли,
я
— Грэхэм
Белл,
а
рэп
— телефон.
Geriye
ne
kaldı,
kulağınız
menapozluyken
cap
sizin
olsun
bize
bolluk
Что
осталось?
Пусть
вам
достанутся
объедки,
пока
ваши
уши
в
менопаузе,
нам
хватит
и
остатков.
Bu
bok
üçgense
ben
de
Pisagor′dum,
lafı
giydiririm
sana
kısa
kollu
Если
это
дерьмо
— треугольник,
то
я
— Пифагор,
одену
на
тебя
слова,
как
футболку
с
коротким
рукавом.
Dinsize
rap
yaptın
ilah
oldun,
bize
çuvalla
mal
var
size
onluk
Читал
рэп
для
безбожников,
стал
богом,
у
нас
мешки
бабла,
у
вас
— десятка.
O
sesine
mute
kesesine
muz,
bora
bass′ta
bense
ryhme
ötesini
bul
Твой
голос
— на
mute,
в
кармане
— банан,
буря
на
басу,
а
я
нахожусь
по
ту
сторону
рифмы.
Kocası
bi'
dul
geçmiş
bir
kuğu,
seni
yarışta
duydum
Looney
Tunes
Муж
вдовы
трахнул
лебедя,
я
слышал
тебя
на
баттле,
ты
как
из
Looney
Tunes.
Gibi
sustun
çünkü
çocuğu
koydum,
sana
kuruldum
beate
bi′
vole
koydum
Замолчал,
потому
что
я
уложил
тебя,
я
настроился
на
бит
и
сделал
волейбол.
Tam
kuş
oldum
özgürlüğe
kondum,
bu
da
bana
handikaptı
yine
seni
buldum
piç
Я
стал
птицей,
приземлился
на
свободу,
это
был
мой
гандикап,
но
я
снова
нашел
тебя,
ублюдок.
Bozuk
kafam,
bozuk
kafam
benim
Моя
сломанная
башка,
моя
сломанная
башка.
Bozuk
kafam,
bozuk
kafam,
bozuk
kafam
benim
Моя
сломанная
башка,
моя
сломанная
башка,
моя
сломанная
башка.
Yine
bul
bi'
deli,
uğraş
ve
didin
Снова
найди
себе
сумасшедшего,
мучайся
и
старайся.
Stresle
geril
ama
yine
Напрягись
от
стресса,
но
все
равно.
Bozuk
kafam,
bozuk
kafam
benim
Моя
сломанная
башка,
моя
сломанная
башка.
Bozuk
kafam,
bozuk
kafam,
bozuk
kafam
benim
Моя
сломанная
башка,
моя
сломанная
башка,
моя
сломанная
башка.
Yine
bul
bi′
deli,
uğraş
ve
didin
Снова
найди
себе
сумасшедшего,
мучайся
и
старайся.
Stresle
geril
ama
yine
Напрягись
от
стресса,
но
все
равно.
Bozduk
kafayı
basma
damarıma
gelip,
ossur
müzik
tantanasına
bi'
gelin
olsun
Сломали
башку,
подойдя
к
моей
вене,
пукнули
в
музыкальную
какофонию,
пусть
это
будет
свадьбой.
Kozum
sonda
gelir,
aga
bana
bozdur
paranı
da
bi′
şeklin
olsun
Мой
козырь
в
конце,
братан,
разменяй
свои
деньги,
чтобы
у
тебя
была
хоть
какая-то
форма.
Pastada
pay
kapan
aslanın
ağzını,
kantarı
tartamaz
hevesini
boğazına
tıkar
Лев,
отхвативший
кусок
пирога,
не
может
взвесить
свою
жадность,
он
запихивает
её
в
глотку.
Boş
yapma
dinle
vaazımı,
tıkan
ağzına
lafını
bil
arsızım
Не
болтай,
слушай
мою
проповедь,
заткнись,
знай
свои
слова,
наглец.
Sayko
ne
ben
Eminem
değil
ne
Hayko,
bu
bi'
Stabil
düşünce
ayık
ol
Психопат?
Я
не
Эминем
и
не
Hayko,
это
— стабильное
мышление,
будь
бдителен.
Mandrake
değilim
kaybol,
seni
sevmem
ama
yine
de
kaydol
Я
не
Мандрагора,
не
исчезай,
я
тебя
не
люблю,
но
все
равно
подпишись.
Sayfama
feyz
al
bu
bilanço,
kimin
aklına
gircek
o
Bangkok
Получи
вдохновение
с
моей
страницы,
это
баланс,
кому
придет
в
голову
этот
Бангкок.
Değil
Ankara,
bura
ben
Van
Gogh
ve
kulak
yok
Не
Анкара,
это
я
— Ван
Гог,
и
уха
нет.
Kirli
olan
ben
değilim,
temiz
olan
sizsiniz
Грязный
— это
не
я,
чистые
— это
вы.
El
bebek
gül
bebek
büyüyüp
internette
ghetto
kesilin
Растите
как
тепличные
растения,
а
потом
стройте
из
себя
гетто
в
интернете.
Nesiniz
bebenin
neyini
seviyim,
nesilin
bozuk
eteğini
kesin
Что
вы
такое?
Что
мне
в
вас
нравится?
Ваше
поколение
испорчено,
обрежьте
свои
юбки.
Besili
ananın
eseri
kesin,
tepesi
atar
esir
bi'
Lassie
Вы
— точно
результат
перекормленной
мамаши,
у
вас
сносит
крышу,
вы
как
плененная
Лесси.
Façalı
kolu
bileği
de
kesik,
yaşama
böyle
yok
hevesi
Рука
с
порезами,
запястье
тоже,
нет
желания
жить
такой
жизнью.
Kelime
yapma
sus
be
rezil,
ebeveyni
utanır
onla
kesin
Не
умничай,
заткнись,
ничтожество,
твои
родители
точно
тобой
стыдятся.
Sikiş
benle
zor,
o
yüzden
kendine
rakip
bul
Тягаться
со
мной
сложно,
поэтому
найди
себе
соперника.
Ek
iş
olarak
40
fırın
ekmek
ve
12
yıl
da
yazıp
dur
В
качестве
подработки
пеки
40
булок
хлеба
и
пиши
12
лет
подряд.
Bozuk
kafam,
bozuk
kafam
benim
Моя
сломанная
башка,
моя
сломанная
башка.
Bozuk
kafam,
bozuk
kafam,
bozuk
kafam
benim
Моя
сломанная
башка,
моя
сломанная
башка,
моя
сломанная
башка.
Yine
bul
bi′
deli,
uğraş
ve
didin
Снова
найди
себе
сумасшедшего,
мучайся
и
старайся.
Stresle
geril
ama
yine
Напрягись
от
стресса,
но
все
равно.
Bozuk
kafam,
bozuk
kafam
benim
Моя
сломанная
башка,
моя
сломанная
башка.
Bozuk
kafam,
bozuk
kafam,
bozuk
kafam
benim
Моя
сломанная
башка,
моя
сломанная
башка,
моя
сломанная
башка.
Yine
bul
bi′
deli,
uğraş
ve
didin
Снова
найди
себе
сумасшедшего,
мучайся
и
старайся.
Stresle
geril
ama
yine
Напрягись
от
стресса,
но
все
равно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tutsak
Attention! Feel free to leave feedback.