Tuuh - 8 Horas - translation of the lyrics into German

8 Horas - Tuuhtranslation in German




8 Horas
8 Stunden
Eu vejo sombras no escuro
Ich sehe Schatten im Dunkeln
A silhueta do que me devora
Die Silhouette dessen, was mich verschlingt
Toda vez que eu não tenho resposta
Jedes Mal, wenn ich keine Antwort habe
O vento canta pra mim
Singt der Wind für mich
Alguém me diz como é que eu tiro esse piano de cima, eu quero dormir
Kann mir jemand sagen, wie ich dieses Klavier hier wegbekomme, ich möchte schlafen
Faz tantas noites que eu não sei o que é o silêncio
Seit so vielen Nächten weiß ich nicht mehr, was Stille ist
Eu não sei mais o que é deixar queimar
Ich weiß nicht mehr, was es heißt, es brennen zu lassen
Por essas oito horas e depois que o sol nascer
Für diese acht Stunden und nachdem die Sonne aufgeht
Pode me procurar
Kannst du mich suchen
Se eu não estiver lá, cuida, que o silêncio corta
Wenn ich nicht da bin, pass auf, denn die Stille schneidet
Do quarto pro sofá
Vom Zimmer auf das Sofa
Da sala pro colchão
Vom Wohnzimmer auf die Matratze
Eu queria ver o fim dessa solidão
Ich wollte nur das Ende dieser Einsamkeit sehen
O fio desse silêncio é uma navalha
Der Faden dieser Stille ist eine Rasierklinge
O frio corta por dentro até não sobrar nada
Die Kälte schneidet von innen, bis nichts mehr übrig ist
Por essas oito horas e depois que o sol nascer
Für diese acht Stunden und nachdem die Sonne aufgeht
Pode me procurar
Kannst du mich suchen
Se eu não estiver lá, cuida, que o silêncio corta
Wenn ich nicht da bin, pass auf, denn die Stille schneidet
Eu não sei mais o que é deixar queimar
Ich weiß nicht mehr, was es heißt, es brennen zu lassen
Por essas oito horas e depois que o sol nascer
Für diese acht Stunden und nachdem die Sonne aufgeht
Pode me procurar
Kannst du mich suchen
Se eu não estiver lá, cuida, que o silêncio corta
Wenn ich nicht da bin, pass auf, denn die Stille schneidet
Corta, Corta
Schneidet, Schneidet





Writer(s): Artur Wilson Silva


Attention! Feel free to leave feedback.