Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Find Your Flame
Finde Deine Flamme
We
won't
back
down
Wir
geben
nicht
nach
We
won't
(yeah,
yo)
Wir
werden
nicht
(yeah,
yo)
I'm
here
to
go
beyond
my
limit,
not
to
compromise
Ich
bin
hier,
um
über
meine
Grenzen
hinauszugehen,
nicht
um
Kompromisse
einzugehen
And
you
can
tell
me
if
I
mean
it
looking
in
my
eyes
Und
du
kannst
mir
sagen,
ob
ich
es
ernst
meine,
wenn
du
mir
in
die
Augen
siehst
'Cause
I've
been
waiting
for
my
moment
to
strike
Denn
ich
habe
auf
meinen
Moment
gewartet,
um
zuzuschlagen
So,
come
close,
let
me
show
you
what
it's
like
Also,
komm
näher,
lass
mich
dir
zeigen,
wie
es
ist
Yeah,
you
can
try
to
stand
in
my
path,
but
you're
gonna
regret
it
Ja,
du
kannst
versuchen,
mir
im
Weg
zu
stehen,
aber
du
wirst
es
bereuen
I'll
be
the
one
who
laughs
last
while
I'm
making
my
exit
Ich
werde
derjenige
sein,
der
zuletzt
lacht,
während
ich
meinen
Abgang
mache
'Cause
this
is
only
for
the
strong
of
heart,
not
if
you
get
it
Denn
das
ist
nur
für
die
Starken
im
Herzen,
nicht,
wenn
du
es
verstehst
And
no
matter
what
the
outcome,
you
better
accept
it
Und
egal
wie
das
Ergebnis
ist,
du
solltest
es
besser
akzeptieren
I
can
cut
right
through
steel,
I
can
bury
the
pain
Ich
kann
direkt
durch
Stahl
schneiden,
ich
kann
den
Schmerz
begraben
So
go
down
for
a
second,
just
get
out
of
my
way
(out
of
my
way)
Also
geh
für
eine
Sekunde
runter,
geh
mir
einfach
aus
dem
Weg
(aus
dem
Weg)
You
cheat,
and
you
steal,
I'm
not
letting
it
go
Du
betrügst
und
stiehlst,
ich
lasse
es
nicht
zu
So
take
this
as
a
lesson,
'cause
that's
all
that
we
know
Also
nimm
das
als
eine
Lektion,
denn
das
ist
alles,
was
wir
wissen
Will
the
whole
world
know
your
name
Wird
die
ganze
Welt
deinen
Namen
kennen
When
we
dance
with
destiny?
Wenn
wir
mit
dem
Schicksal
tanzen?
I've
been
there,
and
I've
seen
it
Ich
war
dort
und
ich
habe
es
gesehen
I'm
never
gonna
stop
believing
Ich
werde
nie
aufhören
zu
glauben
You'll
find
your
flame
Du
wirst
deine
Flamme
finden
Oh,
we
can
save
the
day
(the
day!)
Oh,
wir
können
den
Tag
retten
(den
Tag!)
We
won't
back
down
Wir
geben
nicht
nach
We
won't
(yeah,
alright)
Wir
werden
nicht
(yeah,
schon
gut)
It's
like
I'm
seeing
double
vision
Es
ist,
als
würde
ich
doppelt
sehen
Take
a
seat,
I'm
on
a
mission
Setz
dich,
ich
bin
auf
einer
Mission
We
got
everything
to
gain
(everything
to
gain,
yeah)
Wir
haben
alles
zu
gewinnen
(alles
zu
gewinnen,
yeah)
To
become
everything
you're
not
Um
alles
zu
werden,
was
du
nicht
bist
You
just
give
it
all
you
got
Du
gibst
einfach
alles,
was
du
hast
And
take
the
pleasure
with
the
pain
Und
nimmst
die
Freude
mit
dem
Schmerz
Yeah,
I
can
feel
my
fire
awaken,
no
time
for
being
complacent
Ja,
ich
kann
mein
Feuer
erwachen
fühlen,
keine
Zeit
für
Selbstgefälligkeit
There's
a
dream
on
the
horizon,
you
know
we
gotta
chase
it
Da
ist
ein
Traum
am
Horizont,
du
weißt,
wir
müssen
ihn
jagen
And
when
we
get
to
where
we're
going,
then
we
start
the
invasion
Und
wenn
wir
dort
ankommen,
wo
wir
hinwollen,
dann
beginnen
wir
die
Invasion
Best
me?
Now,
you
must
be
mistaken,
hey
Mich
besiegen?
Nun,
du
musst
dich
irren,
hey
You
know
I'll
turn
you
into
rust,
grind
you
right
down
to
dust
Du
weißt,
ich
werde
dich
zu
Rost
verwandeln,
dich
zu
Staub
zermahlen
You
thought
you
were
the
best,
well,
you
haven't
met
us
Du
dachtest,
du
wärst
die
Beste,
nun,
du
hast
uns
noch
nicht
getroffen
I'll
bring
the
fire
and
rain,
call
me
"the
hurricane"
Ich
bringe
das
Feuer
und
den
Regen,
nenn
mich
"den
Hurrikan"
I'm
not
letting
it
go,
'cause
it's
all
that
I
know
Ich
lasse
es
nicht
los,
denn
es
ist
alles,
was
ich
weiß
Will
the
whole
world
know
your
name
Wird
die
ganze
Welt
deinen
Namen
kennen
When
we
dance
with
destiny?
(Destiny)
Wenn
wir
mit
dem
Schicksal
tanzen?
(Schicksal)
Yeah,
I've
been
there,
and
I've
seen
it
Ja,
ich
war
dort
und
ich
habe
es
gesehen
I'm
never
gonna
stop
believing
Ich
werde
nie
aufhören
zu
glauben
You'll
find
your
flame
Du
wirst
deine
Flamme
finden
Now,
here
we
go,
it's
the
end
of
the
show
Nun,
los
geht's,
es
ist
das
Ende
der
Show
Hear
them,
they're
calling
your
name
Höre
sie,
sie
rufen
deinen
Namen
'Cause
in
the
end
it's
you
and
your
friends
Denn
am
Ende
bist
du
es
und
deine
Freunde
You'll
find
your
flame
(go!)
Du
wirst
deine
Flamme
finden
(los!)
Now,
here
we
go,
it's
the
end
of
the
show
Nun,
los
geht's,
es
ist
das
Ende
der
Show
Hear
them,
they're
calling
your
name
Höre
sie,
sie
rufen
deinen
Namen
'Cause
in
the
end,
it's
you
and
your
friends
Denn
am
Ende
bist
du
es
und
deine
Freunde
You'll
find
your
flame
Du
wirst
deine
Flamme
finden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyler Smyth, Tomoya Ohtani, Julian Comeau, Kellin Quinn
Attention! Feel free to leave feedback.