Lyrics and translation Tuure Kilpeläinen - Unkarinsyreenit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unkarinsyreenit
Венгерская сирень
Tyttöni,
tyttöni
herää
jo
Девочка
моя,
девочка
моя,
проснись
же,
On
ulkona
palava
aurinko
На
улице
палит
солнце.
Tyttöni,
tyttöni
herää
jo
Девочка
моя,
девочка
моя,
проснись
же,
On
ulkona
palava
aurinko
На
улице
палит
солнце.
Talven
ankara
moreeni
lohkeaa
Суровая
зимняя
морена
трескается,
Ja
unkarinsyreenit
puhkeaa
И
венгерская
сирень
распускается.
Talven
ankara
moreeni
lohkeaa
Суровая
зимняя
морена
трескается,
Ja
unkarinsyreenit
puhkeaa
И
венгерская
сирень
распускается.
Ja
jumalat
istuvat
oksalla
И
боги
сидят
на
ветке,
Ja
ampuvat
rakkauden
ritsalla
И
стреляют
любовью
из
рогатки.
Siis
tyttöni,
tyttöni
herää
jo
Так
что,
девочка
моя,
девочка
моя,
проснись
же,
On
ulkona
palava
aurinko
На
улице
палит
солнце.
Tyttöni,
tyttöni
herää
jo
Девочка
моя,
девочка
моя,
проснись
же,
On
ulkona
palava
aurinko
На
улице
палит
солнце.
Ja
nähdä
saat,
kuinka
palava
on
rakkaus!
И
увидишь
ты,
как
пылка
любовь!
Liekit
lyö,
liekit
lyö,
savu
silmiä
kirvelee
Пламя
бьет,
пламя
бьет,
дым
глаза
ест.
Ja
nähdä
saat,
kuinka
tavaton
on
rakkaus!
И
увидишь
ты,
как
необычна
любовь!
Ja
se
syö
ja
se
syö,
eikä
kiitä
И
она
съедает,
съедает,
и
не
благодарит,
Ei
se
niiaa,
eikä
se
pokkaa
Не
кланяется,
не
раскланивается,
Naulakosta
vain
lakkinsa
ottaa
С
вешалки
только
шляпу
свою
хватает
Ja
lähtee
kulkemaan
И
уходит
прочь.
Tyttöni,
tyttöni
mene
jo
Девочка
моя,
девочка
моя,
иди
же,
Sillä
nuoruus
on
nouseva
aurinko
Ведь
юность
– восходящее
солнце.
Tyttöni,
tyttöni
mene
jo
Девочка
моя,
девочка
моя,
иди
же,
Sillä
nuoruus
on
nouseva
aurinko
Ведь
юность
– восходящее
солнце.
Sua
odottaa
talkkarin
pihassa
Тебя
ждет
во
дворе
дворника
Poika
kämmenet
mopedirasvassa
Парень
с
ладонями
в
мопедной
смазке.
Sua
odottaa
talkkarin
pihassa
Тебя
ждет
во
дворе
дворника
Poika
kämmenet
mopedirasvassa
Парень
с
ладонями
в
мопедной
смазке.
Ja
unkarinsyreenit
tuoksuvat
И
венгерская
сирень
благоухает,
Kun
vaihtuvat
kömpelöt
suudelmat
Когда
обмениваетесь
неловкими
поцелуями.
Siis
tyttöni,
tyttöni
meni
jo
Так
что,
девочка
моя,
девочка
моя,
ушла
уже,
Sillä
nuoruus
on
nouseva
aurinko
Ведь
юность
– восходящее
солнце.
Ja
nähdä
saat,
kuinka
palava
on
rakkaus!
И
увидишь
ты,
как
пылка
любовь!
Liekit
lyö,
liekit
lyö,
savu
silmiä
kirvelee
Пламя
бьет,
пламя
бьет,
дым
глаза
ест.
Ja
nähdä
saat,
kuinka
tavaton
on
rakkaus!
И
увидишь
ты,
как
необычна
любовь!
Ja
se
syö
ja
se
syö,
eikä
kiitä
И
она
съедает,
съедает,
и
не
благодарит,
Ei
se
niiaa,
eikä
se
pokkaa
Не
кланяется,
не
раскланивается,
Naulakosta
vain
lakkinsa
ottaa
С
вешалки
только
шляпу
свою
хватает
Ja
lähtee
kulkemaan
И
уходит
прочь.
Se
lähtee
kulkemaan
Уходит
прочь.
Ja
enkelit
istuvat
oksallaan
И
ангелы
сидят
на
своей
ветке,
Ja
ampuvat
rakkauden
ritsallaan
И
стреляют
любовью
из
своей
рогатки.
Siis
tyttöni,
rakasta
maailmaa
Так
что,
девочка
моя,
люби
этот
мир,
Niin,
että
rintaasi
pakottaa
Так,
чтобы
грудь
твою
сдавило.
Ja
nähdä
saat,
kuinka
palava
on
rakkaus!
И
увидишь
ты,
как
пылка
любовь!
Liekit
lyö,
liekit
lyö,
savu
silmiä
kirvelee
Пламя
бьет,
пламя
бьет,
дым
глаза
ест.
Ja
nähdä
saat,
kuinka
tavaton
on
rakkaus!
И
увидишь
ты,
как
необычна
любовь!
Ja
se
syö
ja
se
syö,
eikä
kiitä
И
она
съедает,
съедает,
и
не
благодарит,
Ei
se
niiaa,
eikä
se
pokkaa
Не
кланяется,
не
раскланивается,
Naulakosta
vain
lakkinsa
ottaa
С
вешалки
только
шляпу
свою
хватает
Ja
lähtee
kulkemaan
И
уходит
прочь.
Se
lähtee
kulkemaan
Уходит
прочь.
Tyttöni,
tyttöni
mene
jo,
Девочка
моя,
девочка
моя,
иди
же,
On
ulkona
palava
aurinko
На
улице
палит
солнце.
Tyttöni,
tyttöni
mene
jo,
Девочка
моя,
девочка
моя,
иди
же,
On
ulkona
palava
aurinko
На
улице
палит
солнце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tuure Kilpelaeinen, Sampo Haapaniemi, Jape Karjalainen, Rocka Merilahti, Aarne Riikonen, Jiri Kuronen
Attention! Feel free to leave feedback.