Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toast 2 Us (feat. Benny Sings)
Toast auf uns (feat. Benny Sings)
Come
closer
love
Komm
näher,
Liebling
Let's
raise
our
cup
and
have
a
toast
to
us
Lass
uns
unsere
Gläser
heben
und
auf
uns
anstoßen
Tell
me,
what
am
I
supposed
to
give?
Sag
mir,
was
soll
ich
dir
geben?
Without
you,
how
am
I
supposed
to
live?
Yeah
Ohne
dich,
wie
soll
ich
leben?
Yeah
So
come
closer
love
Also
komm
näher,
Liebling
Let's
raise
our
cup
and
have
a
toast
to
us
Lass
uns
unsere
Gläser
heben
und
auf
uns
anstoßen
Tell
me,
what
am
I
supposed
to
give?
Sag
mir,
was
soll
ich
dir
geben?
Without
you,
how
am
I
supposed
to
live?
Ohne
dich,
wie
soll
ich
leben?
As
soon
as
I'm
out
that
door
to
go
to
work
Sobald
ich
zur
Tür
hinausgehe,
um
zur
Arbeit
zu
fahren
That's
when
your
mind
goes
to
the
dark
places
where
monsters
lurk,
mmm
Dann
wandern
deine
Gedanken
in
dunkle
Ecken,
wo
Monster
lauern,
mmm
A
different
time
zone,
go
to
sleep
when
you're
waking
up
Eine
andere
Zeitzone,
du
wachst
auf,
während
ich
schlafe
Shit
I
got
to
call
you
back,
the
phone's
breaking
up
Mist,
ich
muss
dich
zurückrufen,
die
Verbindung
reißt
ab
I
know
it's
hard
sometimes
Ich
weiß,
es
ist
manchmal
schwer
To
read
between
the
lines
Zwischen
den
Zeilen
zu
lesen
And
recognize
those
white
lies
from
the
truth
Und
die
kleinen
Lügen
von
der
Wahrheit
zu
unterscheiden
I
must
be
out
of
my
mind
Ich
muss
verrückt
sein
To
think
that
I
could
find
Zu
glauben,
dass
ich
jemanden
finde
Somebody
who
loves
me
the
way
you
do
Der
mich
so
liebt
wie
du
Come
closer
love
Komm
näher,
Liebling
Let's
raise
our
cup
and
have
a
toast
to
us
Lass
uns
unsere
Gläser
heben
und
auf
uns
anstoßen
Tell
me,
what
am
I
supposed
to
give?
Sag
mir,
was
soll
ich
dir
geben?
Without
you,
how
am
I
supposed
to
live?
Yeah
Ohne
dich,
wie
soll
ich
leben?
Yeah
So
come
closer
love
Also
komm
näher,
Liebling
Let's
raise
our
cup
and
have
a
toast
to
us
Lass
uns
unsere
Gläser
heben
und
auf
uns
anstoßen
Tell
me,
what
am
I
supposed
to
give?
Sag
mir,
was
soll
ich
dir
geben?
Without
you,
how
am
I
supposed
to
live?
Ohne
dich,
wie
soll
ich
leben?
Darling,
please
love
Liebling,
bitte
Understand,
this
is
what
I'm
made
of
Versteh,
das
ist,
woraus
ich
gemacht
bin
I
know
it
ain't
easy
now
Ich
weiß,
es
ist
nicht
einfach
jetzt
But
can
you
please
hear
me
out
Aber
hör
mir
bitte
zu
There's
nothing
I
love
more
Es
gibt
nichts,
was
ich
mehr
liebe
Than
you
and
I
sitting
at
the
sea-shore
Als
dich
und
mich
am
Meeresufer
sitzen
zu
sehen
So
baby
just
let
me
do
my
work
again
and
again
and
again
Also
lass
mich
einfach
meine
Arbeit
tun,
wieder
und
wieder
und
wieder
I
know
it's
hard
sometimes
Ich
weiß,
es
ist
manchmal
schwer
To
read
between
the
lines
Zwischen
den
Zeilen
zu
lesen
And
recognize
those
white
lies
from
the
truth
Und
die
kleinen
Lügen
von
der
Wahrheit
zu
unterscheiden
I
must
be
out
of
my
mind
Ich
muss
verrückt
sein
To
think
that
I
could
find
Zu
glauben,
dass
ich
jemanden
finde
Somebody
who
loves
me
the
way
you
do
Der
mich
so
liebt
wie
du
Come
closer
love
Komm
näher,
Liebling
Let's
raise
our
cup
and
have
a
toast
to
us
Lass
uns
unsere
Gläser
heben
und
auf
uns
anstoßen
Tell
me,
what
am
I
supposed
to
give?
Sag
mir,
was
soll
ich
dir
geben?
Without
you,
how
am
I
supposed
to
live?
Yeah
Ohne
dich,
wie
soll
ich
leben?
Yeah
So
come
closer
love
Also
komm
näher,
Liebling
Let's
raise
our
cup
and
have
a
toast
to
us
Lass
uns
unsere
Gläser
heben
und
auf
uns
anstoßen
Tell
me,
what
am
I
supposed
to
give?
Sag
mir,
was
soll
ich
dir
geben?
Without
you,
how
am
I
supposed
to
live?
Ohne
dich,
wie
soll
ich
leben?
I
know
I'm
working
late
every
night
love
Ich
weiß,
ich
arbeite
jede
Nacht
spät,
Liebling
But
all
that
I
create
is
for
us
Aber
alles,
was
ich
erschaffe,
ist
für
uns
Baby
what
I
do
is
a
nine
to
five
Baby,
was
ich
mache,
ist
ein
Nine-to-five
Let
me
work
to
stay
alive
Lass
mich
arbeiten,
um
zu
überleben
And
I'll
be
back
soon
so
get
ready
lover
Und
ich
komme
bald
zurück,
also
mach
dich
bereit,
Liebster
For
a
little
time
for
two,
just
let
it
go
Für
ein
wenig
Zeit
zu
zweit,
lass
einfach
los
Forget
about
the
times
that
I
wasn't
there
Vergiss
die
Zeiten,
in
denen
ich
nicht
da
war
Still
can
make
it
better
love
Wir
können
es
noch
besser
machen,
Liebling
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Mandell, Andrew Cohen, Jacob Brian Dutton, Tim Van Berkestijn
Attention! Feel free to leave feedback.