Lyrics and translation Tuxedo feat. Parisalexa - Vibrations (feat. Parisalexa)
Ooh,
baby
you
and
me
О,
детка,
ты
и
я.
On
the
same
frequency
На
той
же
частоте.
(Oh,
oh-oh-oh,
oh)
(О,
О-О-О,
О)
Ooh,
this
must
be
a
sign
О,
это,
должно
быть,
знак.
I
got
to
make
you
mine
Я
должен
сделать
тебя
своей.
(Oh,
oh-oh-oh,
oh)
(О-о-о-о-о)
Ooh,
it's
a
vibe
О-О,
это
какая-то
вибрация
(Oh,
oh-oh-oh,
oh)
(О-о-о-о-о)
Sitting
by
the
edge
of
the
pool
Сижу
на
краю
бассейна.
Hanging
with
the
rest
of
your
crew
Зависаешь
с
остальными
членами
своей
команды.
Flashing
those
big
brown
eyes
at
me,
uh
Сверкая
своими
большими
карими
глазами
на
меня
...
As
I
was
walking
by
Когда
я
проходил
мимо
Saw
that
your
drink
was
dry
Увидел,
что
твоя
выпивка
высохла.
Seized
a
good
opportunity
Ухватился
за
хорошую
возможность
(Oh,
oh-oh-oh-oh)
(О,
о-о-о-о)
Electric
magnetism
in
the
air
Электрический
магнетизм
в
воздухе.
Caught
me
outta
nowhere
Поймал
меня
из
ниоткуда
(Oh,
oh-oh-oh,
oh)
(О-о-о-о-о)
I'm
buzzin
like
guitars
in
rock
n
roll
Я
жужжу
как
гитары
в
рок
н
ролле
You
give
me
those
good
old-
Ты
даешь
мне
эти
старые
добрые...
Ooh
baby
you
and
me
О
детка
ты
и
я
On
the
same
frequency
На
той
же
частоте.
(Oh,
oh-oh-oh)
(О,
о-о-о)
Ooh
this
must
be
a
sign
О
это
должно
быть
знак
I
got
to
make
you
mine
Я
должен
сделать
тебя
своей.
Ooh
it's
a
vibe
О
это
вибрация
Vibrations
(It's
a
vibe)
Вибрации
(это
вибрация).
It's
a
vibe,
uh
Это
вибрация,
э-э-э
...
(Oh,
oh-oh-oh)
(О,
О-О-о)
Oh-oh-oh
my
God
О-О-О
Боже
мой
Had
to
let
down
my
guard
Пришлось
ослабить
бдительность.
When
you
asked
me
about
my
zodiac
sign
Когда
ты
спросил
меня
о
моем
знаке
зодиака
Now
the
ball's
in
my
court
Теперь
мяч
на
моей
площадке.
Bouncing
it
back
and
forth
Подпрыгивая
взад
и
вперед
Knocking
down
shots
from
the
three-point
line
Сбивая
удары
с
трехочковой
линии.
(Oh,
oh-oh-oh,
oh)
(О-о-о-о-о)
Electric
magnetism
in
the
air
Электрический
магнетизм
в
воздухе.
Caught
me
outta
nowhere
Поймал
меня
из
ниоткуда
(Oh,
oh-oh-oh)
(О,
о-о-о)
I
must
have
met
you
a
lifetime
ago
Должно
быть,
я
встретил
тебя
целую
жизнь
назад.
You
give
me
those
good
old-
Ты
даешь
мне
эти
старые
добрые...
Ooh,
baby
you
and
me
О,
детка,
ты
и
я.
On
the
same
frequency
На
той
же
частоте.
(Oh,
oh-oh-oh)
(О,
о-о-о)
Ooh,
this
must
be
a
sign
О,
это,
должно
быть,
знак.
I
got
to
make
you
mine
Я
должен
сделать
тебя
своей.
(Oh,
oh-oh-oh)
(О,
о-о-о)
Ooh,
it's
a
vibe,
uh
О-О,
это
какая-то
вибрация,
э-э-э
...
Vibrations
(It's
a
vibe)
Вибрации
(это
вибрация).
It's
a
vibe,
uh
Это
вибрация,
э-э-э
...
(Oh,
oh-oh-oh,
oh)
(О-о-о-о-о)
(Oh,
oh-oh-oh,
oh)
(О-о-о-о-о)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Benjamin Wishkoski, Jacob Brian Dutton, Andrew M Cohen, Jean-philip Grobler
Attention! Feel free to leave feedback.