Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çok
fazla
bir
şeyim
yok
Ich
habe
nicht
sehr
viel
Toplasan
bir
avuç
değil
Wenn
du
es
sammelst,
ist
es
nicht
mal
eine
Handvoll
Al
benden
kendine
ver
Nimm
von
mir
und
gib
es
dir
Acıdan
düş
mümkünse
sil
Lass
den
Schmerz
hinter
dir,
lösche
ihn,
wenn
möglich
Anladım
hiç
bi'şey
aşktan
değerli
değil
Ich
habe
verstanden,
nichts
ist
wertvoller
als
die
Liebe
Olmaya
niyetliyim
ateşte
erir
demir
Ich
bin
bereit
zu
werden,
Eisen
schmilzt
im
Feuer
Delidir
delidir
kapında
yatmayan
Verrückt,
verrückt
ist,
wer
nicht
an
deiner
Tür
liegt
Delidir
kendinden
geçmeyi
tatmayan
Verrückt
ist,
wer
es
nicht
kostet,
außer
sich
zu
sein
Delidir
delidir
bi
çiçek
bile
bakmayan
Verrückt,
verrückt
ist,
wer
nicht
mal
eine
Blume
pflegt
Yeridir
dövünse
eline
hiç
diken
batmayan
Es
ist
angebracht,
dass
sich
grämt,
wem
nie
ein
Dorn
in
die
Hand
stach
Sen
benim
çilehanem
sınavım,
en
zor
dersim
Du
bist
mein
Ort
des
Leidens,
meine
Prüfung,
meine
schwerste
Lektion
Hoş
gelir
safa
gelir
senden
ne
gelirse
gelsin
Willkommen
ist
es,
Freude
bringt
es,
was
auch
immer
von
dir
kommt
Hadi
ver
artık
ocağa
bu
kör
cahili
Komm,
übergib
diesen
blinden
Ignoranten
endlich
dem
Feuer
Kalbim
sevmenin
sırrını
artık
öğrensin
Möge
mein
Herz
endlich
das
Geheimnis
des
Liebens
lernen
Sen
benim
çilehanem
sınavım,
en
zor
dersim
Du
bist
mein
Ort
des
Leidens,
meine
Prüfung,
meine
schwerste
Lektion
Hoş
gelir
safa
gelir
senden
ne
gelirse
gelsin
Willkommen
ist
es,
Freude
bringt
es,
was
auch
immer
von
dir
kommt
Hadi
ver
artık
ocağa
bu
kör
cahili
Komm,
übergib
diesen
blinden
Ignoranten
endlich
dem
Feuer
Kalbim
sevmenin
sırrını
artık
öğrensin
Möge
mein
Herz
endlich
das
Geheimnis
des
Liebens
lernen
Delidir
delidir
kapında
yatmayan
Verrückt,
verrückt
ist,
wer
nicht
an
deiner
Tür
liegt
Delidir
kendinden
geçmeyi
tatmayan
Verrückt
ist,
wer
es
nicht
kostet,
außer
sich
zu
sein
Delidir
delidir
bi
çiçek
bile
bakmayan
Verrückt,
verrückt
ist,
wer
nicht
mal
eine
Blume
pflegt
Yeridir
dövünse
eline
hiç
diken
batmayan
Es
ist
angebracht,
dass
sich
grämt,
wem
nie
ein
Dorn
in
die
Hand
stach
Hadi
ver
artık
ocağa
bu
kör
cahili
Komm,
übergib
diesen
blinden
Ignoranten
endlich
dem
Feuer
Kalbim
sevmenin
sırrını
artık
öğrensin
Möge
mein
Herz
endlich
das
Geheimnis
des
Liebens
lernen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sezen Aksu
Album
Delidir
date of release
11-11-2022
Attention! Feel free to leave feedback.