Tuğba Yurt - Ne Mesele - Deeperise Mix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tuğba Yurt - Ne Mesele - Deeperise Mix




Ne Mesele - Deeperise Mix
В чем дело - Deeperise Mix
Ne mesele ne mesela
В чем дело, в чем проблема?
Ne beynini kurcalayan?
Что не дает тебе покоя?
Mesafelerin ucu bucağı
У расстояний нет ни конца, ни края,
Yok ama çok yakınım bu tuzağa
Но я так близка к этой ловушке.
Ne mesele ne mesela
В чем дело, в чем проблема?
Ne bu gece ne bu sabah
Ни этой ночью, ни этим утром
Yerini hiç dolduramam
Я не смогу тебя заменить,
Asla toz konduramam
Не смогу допустить, чтобы на твоем месте появилась пустота.
Hep seyrettik kesit kesit dönüp başa durmadan aldanıp rengine dünyanın
Мы смотрели, как мир меняет цвет, как кадры мелькают перед глазами, обманывая нас снова и снова.
Hiç bilmezdik fakat nasıl amansız mücadeleler de verdik birlikte
Мы не знали, но как же отчаянно мы боролись вместе.
Vazgeçmemiştik ilkinde
Мы не сдавались сначала,
Oysa ki çok sıkı sarmıştım
Хотя я так крепко к тебе привязалась,
Her hücrem sana komşu bi' bütünde
Каждая моя клеточка была рядом с тобой, в едином целом.
Ne mesele ne mesela
В чем дело, в чем проблема?
Ne beynini kurcalayan?
Что не дает тебе покоя?
Mesafelerin ucu bucağı
У расстояний нет ни конца, ни края,
Yok ama çok yakınım bu tuzağa
Но я так близка к этой ловушке.
Ne mesele ne mesela
В чем дело, в чем проблема?
Ne bu gece ne bu sabah
Ни этой ночью, ни этим утром
Yerini hiç dolduramam
Я не смогу тебя заменить,
Asla toz konduramam
Не смогу допустить, чтобы на твоем месте появилась пустота.
Bir tek bu mu derdin?
Это твоя единственная проблема?
Sevmek de bi' dertmiş
Любить - тоже проблема.
Elinden ne geldi?
Что ты мог сделать?
Emin ol değerdi
Поверь, это того стоило.
On ikiden bi' mermi
Одна пуля из двенадцати,
Bu kez nereye değdi?
Куда она попала на этот раз?
Farkında değilsin ama
Ты не замечаешь, но
Bu kadarı yeterli
Этого достаточно.
Ne mesele ne mesela
В чем дело, в чем проблема?
Ne beynini kurcalayan?
Что не дает тебе покоя?
Mesafelerin ucu bucağı
У расстояний нет ни конца, ни края,
Yok ama çok yakınım bu tuzağa
Но я так близка к этой ловушке.
Ne mesele ne mesela
В чем дело, в чем проблема?
Ne bu gece ne bu sabah
Ни этой ночью, ни этим утром
Yerini hiç dolduramam
Я не смогу тебя заменить,
Asla toz konduramam
Не смогу допустить, чтобы на твоем месте появилась пустота.
Ne mesele ne mesela
В чем дело, в чем проблема?
Ne beynini kurcalayan?
Что не дает тебе покоя?
Mesafelerin ucu bucağı
У расстояний нет ни конца, ни края,
Yok ama çok yakınım bu tuzağa
Но я так близка к этой ловушке.
Ne mesele ne mesela
В чем дело, в чем проблема?
Ne bu gece ne bu sabah
Ни этой ночью, ни этим утром
Yerini hiç dolduramam
Я не смогу тебя заменить,
Asla toz konduramam
Не смогу допустить, чтобы на твоем месте появилась пустота.





Writer(s): Burak Alkın


Attention! Feel free to leave feedback.