Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahirim Sensin
Mein Ende bist Du
Cahildim
dünyanın
rengine
kandım
Ich
war
naiv
und
fiel
auf
die
Farben
der
Welt
herein
Hayale
aldandım,
boşuna
yandım
Ich
ließ
mich
von
Träumen
täuschen,
litt
vergebens
Seni
ilelebet
benimsin
sandım
Ich
dachte,
du
gehörst
mir
für
immer
Ölürüm
sevdiğim,
zehirim
sensin
Ich
sterbe,
mein
Geliebter,
du
bist
mein
Gift
Evvelim
sen
oldun,
ahirim
sensin
Du
warst
mein
Anfang,
du
bist
mein
Ende
Sözüm
yok
şu
benden
kırıldığına
Ich
habe
keine
Worte
dafür,
dass
ich
an
mir
zerbrochen
bin
Gidip
başka
dala
sarıldığına
Dass
du
zu
einem
anderen
Ast
geflogen
bist
Gönlüm
inanmıyor
ayrıldığına
Mein
Herz
glaubt
nicht
an
unsere
Trennung
Gözyaşım
sen
oldun,
kahirim
sensin
Du
wurdest
meine
Träne,
mein
Kummer
Evvelim
sen
oldun,
ahirim
sensin
Du
warst
mein
Anfang,
du
bist
mein
Ende
Garibim
can
yıkıp
gönül
kırmadım
Ich
bin
ein
Fremder,
ich
habe
weder
Herzen
noch
Seelen
gebrochen
Senden
ayrı
ben
bir
mekan
kurmadım
Ich
habe
ohne
dich
keinen
Ort
errichtet
Daha
bir
gönüle
ikrar
vermedim
Ich
habe
noch
keinem
anderen
Herzen
mein
Wort
gegeben
Batınım
sen
oldun,
zahirim
sensin
Du
wurdest
mein
Inneres,
mein
Äußeres
Evvelim
sen
oldun,
ahirim
sensin
Du
warst
mein
Anfang,
du
bist
mein
Ende
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ekin Eti, Neset Ertas
Attention! Feel free to leave feedback.