Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çıktım
bi'
sürü
savaştan
Я
вышла
из
множества
битв,
Aldım
gücümü
hep
aşktan
Всю
свою
силу
черпала
из
любви.
O
kadar
kurşuna
kalbim
sağ
Мое
сердце
выдержало
столько
пуль,
Evelallah
dağ
gibiyim
daha
Ей-богу,
я
всё
ещё
крепка,
как
гора.
Gel
yanıma
yavaştan
(gel
sen,
gel)
Иди
ко
мне
медленно
(иди
же,
иди),
Çöz
beni
en
baştan
Разгадай
меня
с
самого
начала.
Tahtımı
kendim
yaptım
ben
Я
сама
построила
свой
трон,
Ne
anadan
kalma
ne
babadan
Не
от
отца,
не
от
матери
достался
он
мне.
Uymam
ki
hiçbir
kurala
Я
не
подчиняюсь
никаким
правилам,
Sığmam
asla
dört
duvara
Не
вписываюсь
ни
в
какие
рамки.
Zaten
şu
hayat
dediğin
şey
Эта
жизнь,
как
говорится,
Benzer
hileli
kumara
Похожа
на
жульническую
игру.
Bu
gece
benim
her
yerde
patron
Сегодня
ночью
я
здесь
босс,
Ne
klişe
severim
ne
de
şablon
Не
люблю
ни
клише,
ни
шаблонов.
Beni
kimseyle
karıştırma
Не
путай
меня
ни
с
кем,
Rahatsız
ettiysek
pardon
Если
потревожила,
то
прости.
Bu
gece
benim
her
yerde
patron
Сегодня
ночью
я
здесь
босс,
Kafaları
geç
kalbim
de
milyon
В
голове
пусто,
а
в
сердце
миллион.
Beni
sana
benzetmeye
kalkma
Не
пытайся
сравнивать
меня
с
собой,
Rahatsız
ettiysek
pardon
Если
потревожила,
то
прости.
Çıktım
bi'
sürü
savaştan
Я
вышла
из
множества
битв,
Aldım
gücümü
hep
aşktan
Всю
свою
силу
черпала
из
любви.
O
kadar
kurşuna
kalbim
sağ
Мое
сердце
выдержало
столько
пуль,
Evelallah
dağ
gibiyim
daha
Ей-богу,
я
всё
ещё
крепка,
как
гора.
Gel
yanıma
yavaştan
(gel
sen,
gel)
Иди
ко
мне
медленно
(иди
же,
иди),
Çöz
beni
en
baştan
Разгадай
меня
с
самого
начала.
Tahtımı
kendim
yaptım
ben
Я
сама
построила
свой
трон,
Ne
anadan
kalma
ne
babadan
Не
от
отца,
не
от
матери
достался
он
мне.
Uymam
ki
hiçbir
kurala
Я
не
подчиняюсь
никаким
правилам,
Sığmam
asla
dört
duvara
Не
вписываюсь
ни
в
какие
рамки.
Zaten
şu
hayat
dediğin
şey
Эта
жизнь,
как
говорится,
Benzer
hileli
kumara
Похожа
на
жульническую
игру.
Bu
gece
benim
her
yerde
patron
Сегодня
ночью
я
здесь
босс,
Ne
klişe
severim
ne
de
şablon
Не
люблю
ни
клише,
ни
шаблонов.
Beni
kimseyle
karıştırma
Не
путай
меня
ни
с
кем,
Rahatsız
ettiysek
pardon
Если
потревожила,
то
прости.
Bu
gece
benim
her
yerde
patron
Сегодня
ночью
я
здесь
босс,
Kafaları
geç
kalbim
de
milyon
В
голове
пусто,
а
в
сердце
миллион.
Beni
sana
benzetmeye
kalkma
Не
пытайся
сравнивать
меня
с
собой,
Rahatsız
ettiysek
pardon
Если
потревожила,
то
прости.
Bu
gece
benim
her
yerde
patron
Сегодня
ночью
я
здесь
босс,
Ne
klişe
severim
ne
de
şablon
Не
люблю
ни
клише,
ни
шаблонов.
Beni
kimseyle
karıştırma
Не
путай
меня
ни
с
кем,
Rahatsız
ettiysek
pardon
Если
потревожила,
то
прости.
Bu
gece
benim
her
yerde
patron
Сегодня
ночью
я
здесь
босс,
Kafaları
geç
kalbim
de
milyon
В
голове
пусто,
а
в
сердце
миллион.
Beni
sana
benzetmeye
kalkma
Не
пытайся
сравнивать
меня
с
собой,
Rahatsız
ettiysek
pardon
Если
потревожила,
то
прости.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erhan Bayrak, Murat Ergunes
Album
Patron
date of release
09-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.