Tuğrul Bektaş - Kör ve Sağır - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tuğrul Bektaş - Kör ve Sağır




Kör ve Sağır
Слепой и Глухой
Duyguların tavrımı belirler durur hala
Мои чувства всё ещё определяют мое поведение,
Gemiler derdimi taşırken ateş ol limana
Корабли везут мою боль, будь же огнём в гавани.
Bu nasıl bir yazı ya çıkamayız yarına
Что за лето такое, мы не доживем до завтра,
Hepsi kendi payıma
Всё это моя доля.
Alay ediyor her şey aklımla
Всё смеётся надо мной,
Gülüp geçiyorum aldırmam diyemem
Смеюсь в ответ, но не могу сказать, что мне всё равно.
İçimi yakan alev aklımı eritiyor
Пламя, сжигающее меня изнутри, плавит мой разум,
Deliliğe davetsin aslında
На самом деле это приглашение к безумию.
Bir çeşit intihar düşünmek hala
Думать о своего рода самоубийстве все еще,
Derin anlamlar yükler her ana
Придает глубокий смысл каждому мгновению.
Bu kontrolü yok olan ölümcül mana
Этот смертельный смысл, лишенный контроля,
Anıların toplamı içimde dağlar
Сумма воспоминаний, горы внутри меня.
Aşk kör ve sağıra normal gelir
Любовь слепа и глуха, это нормально,
Acılarını yaratır ahmak biri
Глупец создает свою собственную боль.
Pişmanlık tövbe mi doğrularını görme mi
Раскаяние - это покаяние или видение правды?
Bilinmeze götürücek alçak bi risk
Низкий риск, ведущий в неизвестность.
Gizli bir denizde boğulmak gibi
Как тонуть в скрытом море,
Güzel anı kirletene aptal denir
Того, кто оскверняет прекрасные воспоминания, называют глупцом.
Gecelere sessizlik eker her üzüntü
Каждая печаль сеет тишину в ночи,
Tek kal bir sokakta krizler geçir
Останься один на улице, переживай кризисы.
Adımları say roma parkı şarap
Считай шаги, Римский парк, вино,
Tut elimi göğe çek sonra yere bırak
Возьми мою руку, подними к небесам, затем опусти на землю.
Kurak bir ocakta bahara yetiş
Достигни весны в холодном очаге,
Al yanılma payı bile çok minimal
Даже погрешность очень мала.
İçimden küskünlük kusup
Изливая обиду изнутри,
Yüzümde tebessüm besledim onca yıl
Я лелеял улыбку на своем лице столько лет.
Ölmüş çiçeklerle doluyken için
Пока внутри полно мертвых цветов,
Vazo değil bir mezarsın yazık bunca yıl
Ты не ваза, а могила, жаль эти годы.
Duyguların tavrımı belirler durur hala
Мои чувства всё ещё определяют мое поведение.
Bu nasıl bir yazı ya çıkamayız yarına
Что за лето такое, мы не доживем до завтра.
Duyguların tavrımı belirler durur hala
Мои чувства всё ещё определяют мое поведение,
Gemiler derdimi taşırken ateş ol limana
Корабли везут мою боль, будь же огнём в гавани.
Bu nasıl bir yazı ya çıkamayız yarına
Что за лето такое, мы не доживем до завтра,
Hepsi kendi payıma burda durur hala
Всё это моя доля, всё еще здесь.





Writer(s): Tuğrul Bektaş


Attention! Feel free to leave feedback.