Lyrics and translation Tuğrul Bektaş - Ok ve Yay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geriliyor
her
yerim
Напрягается
все
мое
существо
Ok
ve
yay
gibi
Как
лук
и
стрела
En
sevdiklerim
Мои
самые
любимые
Sevişiyor
dertlerim
Мои
беды
занимаются
любовью
Ve
tüm
günlerim
И
все
мои
дни
Böyle
gitcekse
Если
так
будет
продолжаться
Sök
şu
kalbimi
Вырви
это
сердце
Yaşamak
istiyorum
merhamet
etmeden
Хочу
жить,
не
зная
пощады
Aşıcam
ama
bunu
inan
bana
ölmeden
Я
преодолею
это,
поверь
мне,
до
того,
как
умру
Güvenemem
hiç
birine
sırtımı
dönmeden
Не
могу
никому
доверять,
не
оглядываясь
Bir
gün
bunu
başarıcam
yıldızım
sönmeden
Однажды
я
добьюсь
этого,
пока
моя
звезда
не
погасла
Fesatlığa
gebe
kalıyo
bi
çoğu
Многие
беременны
злобой
Bugün
kardeşiz
yarın
çocuğu
Сегодня
мы
братья,
а
завтра
— дети
Karakteriniz
ele
veriyor
hepinizi
Ваш
характер
выдает
всех
вас
Kazanamazsınız
tarafımdan
hiçbir
şekil
dostluğu
Вы
не
заслужите
моей
дружбы
никоим
образом
Hepinizin
zoruna
gidiyo
dimi
Всем
вам
это
не
нравится,
правда?
En
geriden
gelip
sizi
geçmem
Что
я
пришел
с
самого
конца
и
обошел
вас
Yıllarınızı
çalıp
götüren
bu
müziğin
Эта
музыка,
что
крадет
ваши
годы
Cüzdanıma
para
doldurmasını
görmek
Видеть,
как
она
наполняет
мой
кошелек
деньгами
Hepinizin
zoruna
gidiyo
dimi
Всем
вам
это
не
нравится,
правда?
Sevmediği
bir
hayatta
sürtmek
Влачить
жалкое
существование
Utanmadan
suratıma
gülüp
sırtımı
dönünce
Бесстыдно
улыбаться
мне
в
лицо,
а
отвернувшись
Gözünüzü
kırpmadan
delik
deşik
etmek
Изрешетить
меня,
не
моргнув
глазом
Geriliyor
her
yerim
Напрягается
все
мое
существо
Ok
ve
yay
gibi
Как
лук
и
стрела
En
sevdiklerim
Мои
самые
любимые
Sevişiyor
dertlerim
Мои
беды
занимаются
любовью
Ve
tüm
günlerim
И
все
мои
дни
Böyle
gitcekse
Если
так
будет
продолжаться
Sök
şu
kalbimi
Вырви
это
сердце
Geriliyor
her
yerim
Напрягается
все
мое
существо
Ok
ve
yay
gibi
Как
лук
и
стрела
En
sevdiklerim
Мои
самые
любимые
Sevişiyor
dertlerim
Мои
беды
занимаются
любовью
Ve
tüm
günlerim
И
все
мои
дни
Böyle
gitcekse
Если
так
будет
продолжаться
Sök
şu
kalbimi
Вырви
это
сердце
Kafamda
bin
tilki
dolaşırken
bak
yanım
çakal
В
моей
голове
тысяча
лис,
а
рядом
— шакал
Ben
ormanın
derinlerindeki
bir
yalnız
kurt
kadar
Я
как
одинокий
волк
в
глубине
леса
Açım
başarıya
harbe
önüme
çıkana
darbe
Жажду
успеха,
битвы,
ударю
любого,
кто
встанет
на
моем
пути
Yapıp
ilerlerim
arkamda
kalır
cesetleri
acınacak
halde
Иду
вперед,
оставляя
за
собой
трупы
в
жалком
состоянии
Hepinizin
zoruna
gidiyo
dimi
Всем
вам
это
не
нравится,
правда?
En
geriden
gelip
sizi
geçmem
Что
я
пришел
с
самого
конца
и
обошел
вас
Yıllarınızı
çalıp
götüren
bu
müziğin
Эта
музыка,
что
крадет
ваши
годы
Cüzdanıma
para
doldurmasını
görmek
Видеть,
как
она
наполняет
мой
кошелек
деньгами
Hepinizin
zoruna
gidiyo
dimi
Всем
вам
это
не
нравится,
правда?
Sevmediği
bir
hayatta
sürtmek
Влачить
жалкое
существование
Utanmadan
suratıma
gülüp
sırtımı
dönünce
Бесстыдно
улыбаться
мне
в
лицо,
а
отвернувшись
Gözünüzü
kırpmadan
delik
deşik
etmek
Изрешетить
меня,
не
моргнув
глазом
Kafamda
bin
tilki
dolaşırken
bak
yanım
çakal
В
моей
голове
тысяча
лис,
а
рядом
— шакал
Ben
ormanın
derinlerindeki
bir
yalnız
kurt
kadar
Я
как
одинокий
волк
в
глубине
леса
Açım
başarıya
harbe
önüme
çıkana
darbe
Жажду
успеха,
битвы,
ударю
любого,
кто
встанет
на
моем
пути
Yapıp
ilerlerim
arkamda
kalır
cesetleri
acınacak
halde
Иду
вперед,
оставляя
за
собой
трупы
в
жалком
состоянии
Geriliyor
her
yerim
Напрягается
все
мое
существо
Ok
ve
yay
gibi
Как
лук
и
стрела
En
sevdiklerim
Мои
самые
любимые
Sevişiyor
dertlerim
Мои
беды
занимаются
любовью
Ve
tüm
günlerim
И
все
мои
дни
Böyle
gitcekse
Если
так
будет
продолжаться
Sök
şu
kalbimi
Вырви
это
сердце
Geriliyor
her
yerim
Напрягается
все
мое
существо
Ok
ve
yay
gibi
Как
лук
и
стрела
En
sevdiklerim
Мои
самые
любимые
Sevişiyor
dertlerim
Мои
беды
занимаются
любовью
Ve
tüm
günlerim
И
все
мои
дни
Böyle
gitcekse
Если
так
будет
продолжаться
Sök
şu
kalbimi
Вырви
это
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tuğrul Bektaş
Attention! Feel free to leave feedback.