Lyrics and translation Tuğçe Kandemir - Aradan Çok Yıllar Geçti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aradan Çok Yıllar Geçti
Прошло много лет
Aradan
çok
yıllar
geçti,
çok
sular
aktı,
düştüm
bu
hâle
Прошло
много
лет,
утекло
много
воды,
вот
до
чего
я
дошла,
Eller
heva
hevesine
düşkün,
konuştu
hâlimi
yedi
mahalle
Люди
падки
на
прихоти
и
сплетни,
о
моем
состоянии
судачит
вся
округа.
Herkes
anladı,
ne
yazık
ki
anlatamıyorum
derdimi
yâre
Все
поняли,
но,
к
сожалению,
я
не
могу
рассказать
о
своей
боли
тебе,
Kalbim
ellerden
düştü,
oldu
ciğer
de
pare
pare
Мое
сердце
выпало
из
рук,
разорвалось
на
куски.
Göründüm
güçlü,
düzeldim
sandım
ama
hep
bunalımdayım
Я
казалась
сильной,
все
думали,
что
я
оправилась,
но
я
все
еще
в
депрессии,
Ne
mümkün
dengede
durmak,
fırtınadan
bir
uçurumdayım
Невозможно
сохранять
равновесие,
я
нахожусь
в
пучине
бури.
Daha
filmi
anlatmadan
ağlarsın,
sen
nası'
bir
insansın?
Ты
плачешь,
даже
не
дослушав
историю
до
конца,
что
за
человек
ты
такой?
Ben
sen'le
aşka
düştüm,
parçalandım
tane
tane
Я
влюбилась
в
тебя,
а
ты
разбил
меня
вдребезги.
Aradan
çok
yıllar
geçti,
çok
sular
aktı,
düştüm
bu
hâle
Прошло
много
лет,
утекло
много
воды,
вот
до
чего
я
дошла,
Eller
heva
hevesine
düşkün,
konuştu
hâlimi
yedi
mahalle
Люди
падки
на
прихоти
и
сплетни,
о
моем
состоянии
судачит
вся
округа.
Herkes
anladı,
ne
yazık
ki
anlatamıyorum
derdimi
yâre
Все
поняли,
но,
к
сожалению,
я
не
могу
рассказать
о
своей
боли
тебе,
Kalbim
ellerden
düştü,
oldu
ciğer
de
pare
pare
Мое
сердце
выпало
из
рук,
разорвалось
на
куски.
Göründüm
güçlü,
düzeldim
sandım
ama
hep
bunalımdayım
Я
казалась
сильной,
все
думали,
что
я
оправилась,
но
я
все
еще
в
депрессии,
Ne
mümkün
dengede
durmak,
fırtınadan
bir
uçurumdayım
Невозможно
сохранять
равновесие,
я
нахожусь
в
пучине
бури.
Daha
filmi
anlatmadan
ağlarsın,
sen
nası'
bir
insansın?
Ты
плачешь,
даже
не
дослушав
историю
до
конца,
что
за
человек
ты
такой?
Ben
sen'le
aşka
düştüm,
parçalandım
tane
tane
Я
влюбилась
в
тебя,
а
ты
разбил
меня
вдребезги.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kolera
Attention! Feel free to leave feedback.