Lyrics and translation MiRET feat. Tuğçe Kurtiş & Santi & Tuğçe - Paloma
Bir
gün
sen
henüz
uyurken
Однажды,
когда
ты
ещё
спала,
Kim
bilir
hangi
düşlerde
Кто
знает,
в
каких
снах,
Uzun
ve
sessiz
yüzüne
baktım
Я
смотрел
на
твоё
длинное
и
безмятежное
лицо
Ve
belki
masaldır
dedim
И
подумал,
что
это,
возможно,
сказка.
Belki
kıyıya
vuran
dalga
Возможно,
волна,
бьющаяся
о
берег,
Belki
dalgadaki
gemi
Возможно,
корабль
на
волне,
Belki
gemideki
güvercin
Возможно,
голубь
на
корабле,
Belki
güvercinin
sesi
Возможно,
голос
голубя.
Belki
şarkımla
yeniden
doğan
güneş
Возможно,
солнце,
рождающееся
вновь
с
моей
песней,
Belki
güneşin
ötesi
Возможно,
то,
что
за
солнцем,
Belki
de
küçücük
bir
kıvılcım
hayat
Возможно,
крошечная
искра
жизни,
Belki
bu
da
bize
yeter
Возможно,
этого
нам
достаточно.
Belki
de
küçücük
bir
kıvılcım
hayat
Возможно,
крошечная
искра
жизни,
Belki
bu
da
bize
yeter
Возможно,
этого
нам
достаточно.
Bir
gün
sen
henüz
uyurken
Однажды,
когда
ты
ещё
спала,
Kim
bilir
hangi
düşlerde
Кто
знает,
в
каких
снах,
Uzun
ve
sessiz
yüzüne
baktım
Я
смотрел
на
твоё
длинное
и
безмятежное
лицо
Ve
belki
masaldır
dedim
И
подумал,
что
это,
возможно,
сказка.
Belki
kıyıya
vuran
dalga
Возможно,
волна,
бьющаяся
о
берег,
Belki
dalgadaki
gemi
Возможно,
корабль
на
волне,
Belki
gemideki
güvercin
Возможно,
голубь
на
корабле,
Belki
güvercinin
sesi
Возможно,
голос
голубя.
Belki
şarkımla
yeniden
doğan
güneş
Возможно,
солнце,
рождающееся
вновь
с
моей
песней,
Belki
güneşin
ötesi
Возможно,
то,
что
за
солнцем,
Belki
de
küçücük
bir
kıvılcım
hayat
Возможно,
крошечная
искра
жизни,
Belki
bu
da
bize
yeter
Возможно,
этого
нам
достаточно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.