Lyrics and translation Twan Ray - Probly Gonna Make It
Darkness
always
flashing
by
Тьма
всегда
проносится
мимо.
Sun
is
always
shining
Солнце
всегда
светит.
Sunlight
it
can
burn
your
skin
Солнечный
свет
может
обжечь
твою
кожу
Don′t
we
fall
asleep
in
the
dark?
Разве
мы
не
засыпаем
в
темноте?
Light
it
gives
u
eyes
to
see
Свет
он
дает
вам
глаза
чтобы
видеть
Beauty
in
the
world
but
it's
hard
Красота
в
мире,
но
это
трудно.
Just
look
at
all
the
mess
we
made
Ты
только
посмотри,
что
мы
натворили!
Now
we
gotta
clean
it
up
Теперь
мы
должны
все
убрать.
I
know
we′ll
find
our
way
out
Я
знаю,
мы
найдем
выход.
I
know
we'll
probably
gonna
make
it
Я
знаю,
что
мы,
вероятно,
сделаем
это.
And
if
they
burning
it
down
А
если
они
сожгут
его
дотла
At
least
we
broke
out
of
our
cages
По
крайней
мере,
мы
вырвались
из
своих
клеток.
Darkness
always
flashing
by
Тьма
всегда
проносится
мимо.
Sun
is
always
shining
Солнце
всегда
светит.
Sunlight
it
can
burn
your
skin
Солнечный
свет
может
обжечь
твою
кожу
Don't
we
fall
asleep
in
the
dark?
Разве
мы
не
засыпаем
в
темноте?
Light
it
gives
u
eyes
to
see
Свет
он
дает
вам
глаза
чтобы
видеть
Beauty
in
the
world
but
it′s
hard
Красота
в
мире,
но
это
трудно.
Just
look
at
all
the
mess
we
made
Ты
только
посмотри,
что
мы
натворили!
Now
we
gotta
clean
it
up
Теперь
мы
должны
все
убрать.
I
know
we′ll
find
our
way
out
Я
знаю,
мы
найдем
выход.
I
know
we'll
probably
gonna
make
it
Я
знаю,
что
мы,
вероятно,
сделаем
это.
And
if
they
burning
it
down
А
если
они
сожгут
его
дотла
At
least
we
broke
out
of
our
cages
По
крайней
мере,
мы
вырвались
из
своих
клеток.
I
know
we′ll
find
our
way
out
Я
знаю,
мы
найдем
выход.
I
know
we'll
probably
gonna
make
it
Я
знаю,
что
мы,
вероятно,
сделаем
это.
And
if
they
burning
it
down
А
если
они
сожгут
его
дотла
At
least
we
broke
out
of
our
cages
По
крайней
мере,
мы
вырвались
из
своих
клеток.
If
it′s
gonna
be
Если
так
и
будет
...
It's
gonna
be
Так
и
будет
I
know
it′s
gonna
be
Я
знаю,
что
так
и
будет.
If
it's
gonna
be
Если
так
и
будет
...
It's
gonna
be
Так
и
будет
I
know
it′s
gonna
be
Я
знаю,
что
так
и
будет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miedema Radboud, Twan Raymond Boer De
Attention! Feel free to leave feedback.