Tweaz - Dolmen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tweaz - Dolmen




Dolmen
Дольмен
Yeah
Да
Let's go
Поехали
Me enseñaron a que no viva pensando en el sobre
Меня учили не думать о деньгах
Y sobreviva en este clima ocre, a que me exija el doble
И выживать в этом пустынном климате, требуя от себя в два раза больше
A comer callao' y a que bendiga el postre
Тихо есть и превозносить десерт
Si delante está sentao' el que mendiga el cobre
Даже если перед тобой сидит тот, кто выпрашивает копейки
A que las balas no le silban al que esquiva el córner
Что пули не свистят мимо того, кто уклоняется от неприятностей
Y a que a las malas no me sirva, si me tildan torpes
И что в трудные времена мне это не поможет, если меня сочтут неуклюжим
Aprendí que hay ruinas que la cima esconde
Я узнал, что есть руины, которые скрывает вершина
Donde el tictac no mira al que se fija el norte
Где время не смотрит на того, кто смотрит на север
Que mi tinta no borre lo que en vida logre
Чтобы мои чернила не стирали то, чего я достиг в жизни
Ya que la envidia es una herida que reaviva el corte
Потому что зависть - это рана, которая заживляет порез
Por eso soy un noble druida que esgrima un mandoble
Поэтому я благородный друид, владеющий мечом
Y si el ego me domina, el golpe derriba la torre
И если эго меня одолеет, удар обрушит башню
La corte vive adormecida mientras gira el orbe
Суд спит, пока вращается Земля
La plebe al borde entre la vida o la morgue (espabila)
Простые люди на грани жизни и смерти (очнись)
Quieren que no pienses, por si tu mente gira el picaporte
Они хотят, чтобы ты не думал, на случай, если твой разум повернет дверную ручку
Y por más que lo intenten, la cabra siempre tira al monte
И как бы они ни старались, коза всегда тянется к горе
Sediento de sangre por el viejo Yharnam
Жаждущий крови в старом Ярнаме
Buscando una luz que aún salve el reflejo de mi alma
Ищущий свет, который еще спасет отражение моей души
A veces siento que, cuanto más me alejas, más te entiendo
Иногда мне кажется, что чем дальше ты уходишь, тем больше я тебя понимаю
Como las líneas del desierto en Nazca
Как линии пустыни Наска
Hay días que el puzle encaja
Есть дни, когда пазл складывается
Y otros que me siento un bicho raro, como Gregor Samsa, "Metamorfosis" de Kafka
А в другие я чувствую себя как Грегор Замза, "Превращение" Кафки
Sobredosis por cruzar la meta y superar mi marca
Передозировка от пересечения финишной черты и от преодоления моих пределов
Mi rival está en mis palmas, no en hashtags
Мой соперник - в моих руках, а не в хэштегах
Si cuanto más roto por dentro, más caro lo tasan
Если чем больше сломан изнутри, тем дороже тебя оценивают
Debo ser como el cuadro de Banksy en aquella subasta
Я должен быть как картина Бэнкси на том аукционе
No quiero sonar volátil, sino atemporal
Я не хочу казаться непостоянным, а вневременным
Aunque el temporal me quiebre el mástil, lo haré por mi charca
Хотя буря может сломать мне мачту, я сделаю это ради своего болота
Lo que me plazca, no soy un poeta ni recito plasta
Что мне нравится, я не поэт и не читаю заунывные стихи
No nos parecemos ni en el citoplasma
Мы не похожи даже в цитоплазме
Chico, ¿Qué hablas de "chito" y de "transa'"?
Парень, о чем ты говоришь "тихо" и "сделка"?
Si naciste celiaco, yo soy de otra pasta
Если ты родился целиаком, я из другого теста
Con los vacíos que lleno, cultivo un terreno baldío
Пустотами, которые я заполняю, я взращиваю бесплодную землю
Y alimento el hastío, guardián en mi centeno
И питаю отвращение, страж в своей ржи
No delego lo mío en terceros
Я не передаю свои дела третьим лицам
Dile a esos críos que mi ego tiene tres cabezas como Cancerbero
Скажи этим детям, что у моего эго три головы, как у Цербера
Dijeron que si por ella me jugaba el dedo
Они сказали, что если я за нее рискну пальцем
Y puse el brazo entero, un cetrero no le teme al vuelo
Я поставлю на кон всю руку, сокольник не боится полета
Certero, no existe efecto placebo
Точно, не существует эффекта плацебо
Yo escribo jaulas de mimbre cuando libero el timbre del jilguero
Я пишу тростниковые клетки, когда выпускаю тихий звук щегла
Firme y sin miedo, lo escucho latirme
Твердый и бесстрашный, я слышу, как он бьется
Y vuelvo a evadirme a mi humilde agujero el finde entero
И снова убегаю в свое скромное убежище на все выходные
En mis ojos nunca viste el hielo porque tiendo a derretirme
В моих глазах ты никогда не видел льда, потому что я склонен таять
"Yo aprendí a rendir, no a rendirme"
научился подчиняться, а не сдаваться"
Vuelo libre del grillete del dinero
Свободный полет от оков денег
Quien tiene muchos vicios, tiene muchos amos, créelo
У кого много пороков, у того много хозяев, поверь
Quería cerrarlo con un "punch" bueno
Я хотел закончить сильным ударом
Y parezco Munch, suelo hacer que pongan "El grito" en el cielo
И я похож на Мунка, я заставляю небо "кричать"






Attention! Feel free to leave feedback.