Twenty 4 Seven feat. Stay-C & Nance - Slave To The Music - translation of the lyrics into German




Slave To The Music
Sklave der Musik
Oh nay, na, na, na, nay, na, na, na, nay, ah
Oh nein, na, na, na, nein, na, na, na, nein, ah
Oh nay, na, na, na, nay, na, na, na, nay, ah
Oh nein, na, na, na, nein, na, na, na, nein, ah
Oh nay, na, na, na, nay, na, na, na, nay, ah
Oh nein, na, na, na, nein, na, na, na, nein, ah
Oh nay, na, na, na, nay, na, na, na, nay, ah
Oh nein, na, na, na, nein, na, na, na, nein, ah
Slave to the music, I'm a slave to the music
Sklave der Musik, ich bin ein Sklave der Musik
Take your time, find a way to do
Nimm dir Zeit, finde einen Weg, es zu tun
Control the line, let the record get into your mind
Beherrsche die Linie, lass die Platte in deinen Geist eindringen
And let it start to renovate
Und lass sie anfangen zu erneuern
Do it good do it now and don't you wait
Mach es gut, mach es jetzt und warte nicht, Süße
I'm an addict, I don't give none
Ich bin süchtig, ich gebe nichts auf
Yes, I'm hooked up the music on the run
Ja, ich bin abhängig von der Musik, immer auf Achse
If you wanna be high take it score
Wenn du high werden willst, dann nimm sie,
And give me more
Und gib mir mehr, Liebling
Slave to the music
Sklave der Musik
Oh nay, na, na, na, nay, na, na, na, nay, ah
Oh nein, na, na, na, nein, na, na, na, nein, ah
Oh, nay, na, na, na, nay, na
Oh, nein, na, na, na, nein, na
I'm a slave to the music
Ich bin ein Sklave der Musik
Oh nay, na, na, na, nay, na, na, na, nay, ah
Oh nein, na, na, na, nein, na, na, na, nein, ah
Oh nay, na, na, na, nay, na, na, na, nay, ah
Oh nein, na, na, na, nein, na, na, na, nein, ah
I'm a party freak and I really mean a freak
Ich bin ein Partyfreak und ich meine wirklich ein Freak, Babe
Every day of the week
Jeden Tag der Woche
I can't live my life without jammin'
Ich kann mein Leben nicht ohne Jammen leben
That is why my life is so slammin'
Deshalb ist mein Leben so krass
I take you up to a place where you never been
Ich bringe dich an einen Ort, wo du noch nie warst, meine Schöne
Far away from home and then back again
Weit weg von zu Hause und dann wieder zurück
Get ready for this and get dressed
Mach dich bereit dafür und zieh dich an, Kleine
'Cause when you miss the boat you're gonna be stressed
Denn wenn du das Boot verpasst, wirst du gestresst sein
Yeah, 3, 2, 1
Yeah, 3, 2, 1
Countdown and the party has begun
Countdown und die Party hat begonnen
Let's do it right now let's go for it
Lass es uns jetzt richtig machen, lass uns loslegen, Baby
'Cause I feel for you when I show for it
Denn ich fühle für dich, wenn ich es zeige
S T A Y and C
S T A Y und C
If you wanna have fun you better call me
Wenn du Spaß haben willst, ruf mich besser an, Süße
Get down, get down to the sound
Komm runter, komm runter zum Sound
I'm in town
Ich bin in der Stadt
Slave to the music
Sklave der Musik
Oh nay, na, na, na, nay, na, na, na, nay, ah
Oh nein, na, na, na, nein, na, na, na, nein, ah
Oh nay, na, na, na, nay, na, na, na, nay, ah
Oh nein, na, na, na, nein, na, na, na, nein, ah
I'm a slave to the music
Ich bin ein Sklave der Musik
Oh nay, na, na, na, nay, na, na, na, nay, ah
Oh nein, na, na, na, nein, na, na, na, nein, ah
Hmm, you better believe what I told you
Hmm, du glaubst besser, was ich dir gesagt habe, meine Schöne
'Cause if you don't I will come back to hold you
Denn wenn nicht, komme ich zurück, um dich zu halten
And when you're ready, come on and tell me
Und wenn du bereit bist, komm und sag es mir
I'm gonna be right there waiting for the yell see
Ich werde genau da sein und auf deinen Ruf warten, siehst du
Yes, 'cause I'm talkin' about a change
Ja, denn ich rede von einer Veränderung
I'm talkin' about a change of lifestyle
Ich rede von einer Veränderung des Lebensstils, Baby
The way you went to me was very strange
Die Art, wie du zu mir gekommen bist, war sehr seltsam
Stay tuned for a while
Bleib dran für eine Weile
I could have been a criminal
Ich hätte ein Krimineller sein können
Because I live like an animal
Weil ich wie ein Tier lebe
A whole place is mad, that's terrible
Der ganze Ort ist verrückt, das ist schrecklich
I was a kid so I tried to live with it
Ich war ein Kind, also versuchte ich, damit zu leben
Thinking I was a weak individual
Ich dachte, ich wäre ein schwaches Individuum
But I was not, I was so strong
Aber das war ich nicht, ich war so stark, Süße
And so the music helped me get along
Und so hat mir die Musik geholfen, weiterzumachen
Take a look at me now 'cause here I am
Sieh mich jetzt an, denn hier bin ich
I'm your main man
Ich bin dein Hauptmann
Slave to the music
Sklave der Musik
Oh nay, na, na, na, nay, na, na, na, nay, ah
Oh nein, na, na, na, nein, na, na, na, nein, ah
Oh, nay, na, na, na, nay, na
Oh, nein, na, na, na, nein, na
I'm a slave to the music, na, na, nay ah
Ich bin ein Sklave der Musik, na, na, nein ah
Oh nay, na, na, na, nay, na, na, na, nay, ah
Oh nein, na, na, na, nein, na, na, na, nein, ah
Oh nay, na, na, na, nay, na, na, na, nay, ah
Oh nein, na, na, na, nein, na, na, na, nein, ah





Writer(s): Ruud Van Rijen, Stacey(stay-c) Patton


Attention! Feel free to leave feedback.