Twenty 4 Seven - Paradise - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Twenty 4 Seven - Paradise




Paradise
Рай
There, can you try to take me there
Там, можешь ли ты отвести меня туда?
Oh yes I know it is somewhere.
О да, я знаю, это где-то там.
Must be some kind of fantasy,
Должно быть, это какая-то фантазия,
I can′t imagine something wrong for me.
Я не могу представить, что для меня что-то не так.
Is it pink, is it a blue one,
Это розовый, это голубой,
If it's white just tell me on the run.
Если он белый, просто скажи мне на бегу.
Becuase I wanna know where I′m going to,
Потому что я хочу знать, куда я иду,
How about you?
А ты?
What's the name, tell me if you know it ain't the same,
Как это называется, скажи мне, если знаешь, что это не то же самое,
I′m gonna close my eyes and be lame.
Я закрою глаза и буду притворяться.
I see people smiling and kissing,
Я вижу, как люди улыбаются и целуются,
Everybody does what I′m wishing.
Все делают то, что я желаю.
Holding hands and then say oh yeah,
Держатся за руки и говорят: да",
Making friends and then try to care.
Заводят друзей, а затем пытаются заботиться.
What a mighty mighty thing,
Какая могучая, могучая вещь,
It's gonna make me sing.
Это заставит меня петь.
So let yourself swing, stay relaxed and don′t do a thing.
Так что расслабься, оставайся спокойной и ничего не делай.
Open up your heart and let it sing.
Открой свое сердце и позволь ему петь.
Feel free to say what you have in mind,
Не стесняйся говорить, что у тебя на уме,
The universe is not blind.
Вселенная не слепа.
Imagination can be so strong,
Воображение может быть таким сильным,
It can bring you where you belong.
Оно может привести тебя туда, где твое место.
Is it enough so to say,
Достаточно ли этого, чтобы сказать,
Talk back the rack and play, uh!
Ответь обратно и играй, ух!
What's the real defenition of paradise,
Каково настоящее определение рая,
Is it far away, cause it looks nice.
Он далеко, потому что выглядит красиво.
I think nobody knows the real story,
Я думаю, никто не знает настоящей истории,
It′s all in your mind like the glory.
Все в твоем уме, как и слава.
Take my hand and let's go right now,
Возьми меня за руку, и давай пойдем прямо сейчас,
Cause I′m ready and willing,
Потому что я готов и желаю,
For a one way trip to cumelow,
Одностороннего путешествия в Кумелоу (рай),
And I'm thrilling.
И я в восторге.





Writer(s): Stacey Paton, Ruud Van Rijen


Attention! Feel free to leave feedback.