Lyrics and translation Twenty 4 Seven - Paradise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There,
can
you
try
to
take
me
there
Там,
можешь
ли
ты
отвести
меня
туда?
Oh
yes
I
know
it
is
somewhere.
О
да,
я
знаю,
это
где-то
там.
Must
be
some
kind
of
fantasy,
Должно
быть,
это
какая-то
фантазия,
I
can′t
imagine
something
wrong
for
me.
Я
не
могу
представить,
что
для
меня
что-то
не
так.
Is
it
pink,
is
it
a
blue
one,
Это
розовый,
это
голубой,
If
it's
white
just
tell
me
on
the
run.
Если
он
белый,
просто
скажи
мне
на
бегу.
Becuase
I
wanna
know
where
I′m
going
to,
Потому
что
я
хочу
знать,
куда
я
иду,
What's
the
name,
tell
me
if
you
know
it
ain't
the
same,
Как
это
называется,
скажи
мне,
если
знаешь,
что
это
не
то
же
самое,
I′m
gonna
close
my
eyes
and
be
lame.
Я
закрою
глаза
и
буду
притворяться.
I
see
people
smiling
and
kissing,
Я
вижу,
как
люди
улыбаются
и
целуются,
Everybody
does
what
I′m
wishing.
Все
делают
то,
что
я
желаю.
Holding
hands
and
then
say
oh
yeah,
Держатся
за
руки
и
говорят:
"О
да",
Making
friends
and
then
try
to
care.
Заводят
друзей,
а
затем
пытаются
заботиться.
What
a
mighty
mighty
thing,
Какая
могучая,
могучая
вещь,
It's
gonna
make
me
sing.
Это
заставит
меня
петь.
So
let
yourself
swing,
stay
relaxed
and
don′t
do
a
thing.
Так
что
расслабься,
оставайся
спокойной
и
ничего
не
делай.
Open
up
your
heart
and
let
it
sing.
Открой
свое
сердце
и
позволь
ему
петь.
Feel
free
to
say
what
you
have
in
mind,
Не
стесняйся
говорить,
что
у
тебя
на
уме,
The
universe
is
not
blind.
Вселенная
не
слепа.
Imagination
can
be
so
strong,
Воображение
может
быть
таким
сильным,
It
can
bring
you
where
you
belong.
Оно
может
привести
тебя
туда,
где
твое
место.
Is
it
enough
so
to
say,
Достаточно
ли
этого,
чтобы
сказать,
Talk
back
the
rack
and
play,
uh!
Ответь
обратно
и
играй,
ух!
What's
the
real
defenition
of
paradise,
Каково
настоящее
определение
рая,
Is
it
far
away,
cause
it
looks
nice.
Он
далеко,
потому
что
выглядит
красиво.
I
think
nobody
knows
the
real
story,
Я
думаю,
никто
не
знает
настоящей
истории,
It′s
all
in
your
mind
like
the
glory.
Все
в
твоем
уме,
как
и
слава.
Take
my
hand
and
let's
go
right
now,
Возьми
меня
за
руку,
и
давай
пойдем
прямо
сейчас,
Cause
I′m
ready
and
willing,
Потому
что
я
готов
и
желаю,
For
a
one
way
trip
to
cumelow,
Одностороннего
путешествия
в
Кумелоу
(рай),
And
I'm
thrilling.
И
я
в
восторге.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stacey Paton, Ruud Van Rijen
Album
Best Of
date of release
02-04-2010
Attention! Feel free to leave feedback.