Lyrics and translation Twenty Fingers - Vou Me Embora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
juro
que
um
dia
vais
precisar
de
mim
Клянусь,
однажды
я
буду
тебе
нужна,
E
quando
precisares
eu
já
nao
estarei
aqui
И
когда
понадобится,
меня
здесь
уже
не
будет.
Esse
despreso
que
tens
por
mim
Это
презрение,
которое
ты
испытываешь
ко
мне,
Essa
toda
raiva
que
tens
por
mim
Вся
эта
злость,
которую
ты
испытываешь
ко
мне,
Essa
tua
maneira
de
me
tratar
Твоя
манера
обращаться
со
мной,
Já
nao
aguento
Я
больше
не
могу
этого
выносить.
Fica
fica
Оставайся,
оставайся.
Fica
com
a
casa,
fica
com
carros,
fica
com
os
móveis
Оставайся
с
домом,
оставайся
с
машинами,
оставайся
с
мебелью.
Porque
que
para
mim
essa
relação
já
deu
(Fica
fica)
Потому
что
для
меня
эти
отношения
закончились
(Оставайся,
оставайся).
Fica
com
a
casa,
fica
com
carros,
fica
com
os
móveis
Оставайся
с
домом,
оставайся
с
машинами,
оставайся
с
мебелью.
Porque
que
para
mim
essa
relação
já
deu
Потому
что
для
меня
эти
отношения
закончились.
Eu
vou
me
embora
Я
ухожу.
Eu
vou
me
embora
Я
ухожу.
Eu
vou
me
embora
Я
ухожу.
Tchau
by
by
fica
bem
(fica
bem)
Пока-пока,
всего
хорошего
(всего
хорошего).
Tchau
by
by
fica
bem
(oh,
fica
bem)
Пока-пока,
всего
хорошего
(ох,
всего
хорошего).
Sabes
quantas
vezes
eu
perdoei
Знаешь,
сколько
раз
я
прощала?
Sabes
quantas
eu
te
encontrei
Знаешь,
сколько
раз
я
тебя
находила
Na
nossa
cama
con
homens
eu
fingi
não
ver
ninguém
В
нашей
постели
с
мужчинами?
Делала
вид,
что
никого
не
вижу.
Agora
basta,
agora
chega
Теперь
хватит,
теперь
всё.
Vou
me
embora,
vou
me
embora
Я
ухожу,
я
ухожу.
Fica,
fica
Оставайся,
оставайся.
Fica
com
a
casa,
fica
com
os
carros
fica
com
os
móveis
Оставайся
с
домом,
оставайся
с
машинами,
оставайся
с
мебелью.
Porque
para
mim
esta
relação
já
deu
Потому
что
для
меня
эти
отношения
закончились.
Fica
com
a
casa,
fica
com
os
carros
fica
com
os
móveis
Оставайся
с
домом,
оставайся
с
машинами,
оставайся
с
мебелью.
Porque
para
mim
esta
relação
já
deu
Потому
что
для
меня
эти
отношения
закончились.
Eu
vou
me
embora
Я
ухожу.
Eu
vou
me
embora
Я
ухожу.
Eu
vou
me
embora
Я
ухожу.
Eu
vou
me
embora
Я
ухожу.
Tchau
by
by
fica
bem
(fica
bem)
Пока-пока,
всего
хорошего
(всего
хорошего).
Tchau
by
by
fica
bem
(oh,
fica
bem)
Пока-пока,
всего
хорошего
(ох,
всего
хорошего).
Fica
Fica
Оставайся,
оставайся.
Fica
Fica
(Fica
bem)
Оставайся,
оставайся
(Всего
хорошего).
Fica
Fica
Оставайся,
оставайся.
Fica
Fica
(Bem)
Оставайся,
оставайся
(Хорошо).
Eu
vou
me
embora
(Eu
vou
me
embora
baby)
Я
ухожу
(Я
ухожу,
детка).
Eu
vou
me
embora
Я
ухожу.
Eu
vou
me
embora
Я
ухожу.
Eu
vou
me
embora
Я
ухожу.
Tchau
by
by
fica
bem
(fica
bem)
Пока-пока,
всего
хорошего
(всего
хорошего).
Tchau
by
by
fica
bem
(oh,
fica
bem)
Пока-пока,
всего
хорошего
(ох,
всего
хорошего).
Tchau
by
by
fica
bem
(fica
bem)
Пока-пока,
всего
хорошего
(всего
хорошего).
Tchau
by
by
fica
bem
(oh,
fica
bem)
Пока-пока,
всего
хорошего
(ох,
всего
хорошего).
Eu
vou
me
embora
Я
ухожу.
Eu
vou
me
embora
Я
ухожу.
Eu
vou
me
embora
Я
ухожу.
Eu
vou
me
embora
Я
ухожу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Twenty Fingers
Attention! Feel free to leave feedback.