Lyrics and translation Twenty Se7en & K.Baby - If the World Is Ending At Least I'll Spend It With You (feat. Baby Doll, 17 Letters & Yago)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If the World Is Ending At Least I'll Spend It With You (feat. Baby Doll, 17 Letters & Yago)
Если миру придет конец, по крайней мере, я проведу его с тобой (совместно с Baby Doll, 17 Letters & Yago)
We've
been
lied
to
all
our
lives
Нас
обманывали
всю
нашу
жизнь,
Something
out
there
doesn't
sit
quite
right
Что-то
там
не
так.
It's
dizzying
up
at
these
heights,
I'm
in
the
space
between
so
am
I
even
high?
Кругом
голова
на
этой
высоте,
я
нахожусь
где-то
между,
так
высоко
ли
я?
Waiting
for
the
aurora
to
calm
down
Жду,
когда
полярное
сияние
успокоится,
"Captain
all
these
instruments
point
south"
"Капитан,
все
приборы
указывают
на
юг,"
Asthenia
waiting
for
this
to
touchdown
Астения
ждет,
когда
это
приземлится,
"Captain
I
think
we
might
wanna
bail
out"
"Капитан,
думаю,
нам
стоит
прыгать,"
And
I
can't
do
this
anymore
И
я
больше
не
могу
этого
делать,
I'm
gonna
find
my
way
back
home
Я
найду
дорогу
домой,
Instead
of
being
stuck
in
this
free
fall
Вместо
того,
чтобы
застрять
в
этом
свободном
падении.
If
the
world
is
ending
at
least
I'll
spend
it
with
you
Если
миру
придет
конец,
по
крайней
мере,
я
проведу
его
с
тобой,
From
this
vantage
point
we'll
have
front
row
seats
and
a
sick
view
С
этой
точки
обзора
у
нас
будут
места
в
первом
ряду
и
потрясающий
вид
Of
this
world
we
love
torn
apart
На
этот
мир,
который
мы
любим,
разрывается
на
части,
With
the
way
things
are
we
might
be
better
off
С
таким
положением
дел
нам,
возможно,
будет
лучше,
If
the
world
is
ending
at
least
I'll
spend
it
with
you
Если
миру
придет
конец,
по
крайней
мере,
я
проведу
его
с
тобой.
If
the
world
is
ending
at
least
I'll
spend
it
with
you
Если
миру
придет
конец,
по
крайней
мере,
я
проведу
его
с
тобой,
Everybody's
time
must
come,
and
we're
next,
in
the
queue
Время
каждого
человека
приходит,
и
мы
следующие
в
очереди.
A
meteorite
with
your
name
on
it
Метеорит
с
твоим
именем
на
нем
Or
World
War
III
and
I'm
on
the
front
line
Или
Третья
мировая
война,
а
я
на
передовой,
Car
crash
victim
I'm
flatlining
Жертва
автокатастрофы,
у
меня
клиническая
смерть,
But
you're
dead
in
the
passenger
seat
so
I
don't
mind
Но
ты
мертва
на
пассажирском
сиденье,
так
что
я
не
против.
Til'
death
do
us
part
and
it's
trying
it's
best
Пока
смерть
не
разлучит
нас,
и
она
изо
всех
сил
старается,
Yeah
I'll
see
you
again
when
we're
both
laid
to
rest
Да,
я
увижу
тебя
снова,
когда
мы
оба
упокоимся.
If
the
world
is
ending
at
least
I'll
spend
it
with
you
Если
миру
придет
конец,
по
крайней
мере,
я
проведу
его
с
тобой,
From
this
vantage
point
we'll
have
front
row
seats
and
a
sick
view
С
этой
точки
обзора
у
нас
будут
места
в
первом
ряду
и
потрясающий
вид
Of
this
world
we
love
torn
apart
На
этот
мир,
который
мы
любим,
разрывается
на
части,
With
the
way
things
are
we
might
be
better
off
С
таким
положением
дел
нам,
возможно,
будет
лучше,
If
the
world
is
ending
at
least
I'll
spend
it
with
you
Если
миру
придет
конец,
по
крайней
мере,
я
проведу
его
с
тобой.
Another
girl
Еще
одна
девушка,
Another
melody
Еще
одна
мелодия,
The
only
difference
is
you'll
die
next
to
me
Единственная
разница
в
том,
что
ты
умрешь
рядом
со
мной.
Another
girl
Еще
одна
девушка,
It's
not
a
remedy
Это
не
лекарство,
Yeah
I'll
spend
the
end
of
the
world
with
you
Да,
я
проведу
конец
света
с
тобой.
If
the
world
is
ending
at
least
I'll
spend
it
with
you
Если
миру
придет
конец,
по
крайней
мере,
я
проведу
его
с
тобой,
From
this
vantage
point
we'll
have
front
row
seats
and
a
sick
view
С
этой
точки
обзора
у
нас
будут
места
в
первом
ряду
и
потрясающий
вид
Of
this
world
we
love
torn
apart
На
этот
мир,
который
мы
любим,
разрывается
на
части,
With
the
way
things
are
we
might
be
better
off
С
таким
положением
дел
нам,
возможно,
будет
лучше,
If
the
world
is
ending
at
least
I'll
spend
it
with
you
Если
миру
придет
конец,
по
крайней
мере,
я
проведу
его
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Schofield
Attention! Feel free to leave feedback.