Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel Special - Japanese ver.
Feel Special - Japanische Version
そんな日がある
Es
gibt
solche
Tage
ひとりぼっち
感じる日
Tage,
an
denen
ich
mich
allein
fühle
どこにも居場所がないみたいで
Als
ob
ich
nirgendwo
hingehöre
下向いちゃう日
Tage,
an
denen
ich
den
Kopf
senke
どれくらい
大事か
Wie
wichtig
ich
bin
言ってくる
君の一言
Sagst
du
mir
mit
einem
Wort
Everything's
alright
Everything's
alright
冴えない
nobody
Von
einem
unscheinbaren
Nobody
変わるの
somebody
Werde
ich
zu
einem
Somebody
特別になる
Ich
werde
besonders
You
make
me
feel
special
You
make
me
feel
special
世界が
私
倒しても
Auch
wenn
die
Welt
mich
niederwirft
痛い言葉
胸
刺しても
Auch
wenn
schmerzende
Worte
mein
Herz
durchbohren
君がいれば笑う
Wenn
du
da
bist,
lächle
ich
That's
what
you
do
That's
what
you
do
Again
I
feel
special
Again
I
feel
special
意味のない存在でも
Auch
wenn
ich
eine
bedeutungslose
Existenz
bin
消えそうな存在でも
Auch
wenn
ich
eine
Existenz
bin,
die
zu
verschwinden
droht
君の声がすれば
Wenn
ich
deine
Stimme
höre
I
feel
loved
I
feel
loved
I
feel
so
special
I
feel
so
special
隠れたくなるの
Ich
möchte
mich
verstecken
向き合うの
嫌で
Weil
ich
mich
nicht
stellen
will
全て意味ないように
Als
ob
alles
bedeutungslos
wäre
自分を消すように
Als
ob
ich
mich
selbst
auslöschen
würde
座り込んでいる時
Wenn
ich
zusammengesunken
dasitze
目の前に現れた
Erschienst
du
vor
meinen
Augen
あったかい笑顔
その手
Dein
warmes
Lächeln,
deine
Hand
Everything's
alright
Everything's
alright
冴えない
nobody
Von
einem
unscheinbaren
Nobody
変わるの
somebody
Werde
ich
zu
einem
Somebody
特別になる
Ich
werde
besonders
You
make
me
feel
special
You
make
me
feel
special
世界が
私
倒しても
Auch
wenn
die
Welt
mich
niederwirft
痛い言葉
胸
刺しても
Auch
wenn
schmerzende
Worte
mein
Herz
durchbohren
君がいれば笑う
Wenn
du
da
bist,
lächle
ich
That's
what
you
do
That's
what
you
do
Again
I
feel
special
Again
I
feel
special
意味のない存在でも
Auch
wenn
ich
eine
bedeutungslose
Existenz
bin
消えそうな存在でも
Auch
wenn
ich
eine
Existenz
bin,
die
zu
verschwinden
droht
君の声がすれば
Wenn
ich
deine
Stimme
höre
I
feel
loved
I
feel
loved
I
feel
so
special
I
feel
so
special
You
make
everything
alright
You
make
everything
alright
厚い雲
陽の光もない
Dicke
Wolken,
kein
Sonnenlicht
でも君こそ
shining
light
Aber
du
bist
mein
strahlendes
Licht
That's
what
you
do
That's
what
you
do
暗い夜も
眩しい
daylight
Selbst
die
dunkle
Nacht
wird
zum
blendenden
Tageslicht
I
owe
it
to
you
I
owe
it
to
you
Because
you
make
me
feel
Because
you
make
me
feel
You
make
me
feel
special
You
make
me
feel
special
世界が
私
倒しても
Auch
wenn
die
Welt
mich
niederwirft
痛い言葉
胸
刺しても
Auch
wenn
schmerzende
Worte
mein
Herz
durchbohren
君がいれば笑う
Wenn
du
da
bist,
lächle
ich
That's
what
you
do
That's
what
you
do
Again
I
feel
special
Again
I
feel
special
意味のない存在でも
Auch
wenn
ich
eine
bedeutungslose
Existenz
bin
消えそうな存在でも
Auch
wenn
ich
eine
Existenz
bin,
die
zu
verschwinden
droht
君の声がすれば
Wenn
ich
deine
Stimme
höre
I
feel
loved
I
feel
loved
I
feel
so
special
I
feel
so
special
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hayley Michelle Aitken, Woo Min Lee, Olof Maarten Lindskog, Jin Young Park
Album
#TWICE3
date of release
16-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.