Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alléemaze
Labyrinth der Allee
Calling
me
in
Du
rufst
mich
herein
We'll
meet
again
like
I
don't
know
you
Wir
werden
uns
wiedersehen,
als
ob
ich
dich
nicht
kenne
Won't
you
pretend
Willst
du
nicht
so
tun,
It's
never
been
the
same
since
als
ob
es
nie
dasselbe
gewesen
wäre,
seitdem
You
can
make
this
right
Du
kannst
das
in
Ordnung
bringen
What
is
it
that
I
wanted
for
you
to
remind
Was
wollte
ich,
dass
du
mich
erinnerst?
Maybe
the
dead
of
the
night
will
finally
mean
it's
over
Vielleicht
bedeutet
das
Ende
der
Nacht
endlich,
dass
es
vorbei
ist
I
wish
it
wasn't
over
Ich
wünschte,
es
wäre
nicht
vorbei
Are
you
on
my
mind
Bist
du
in
meinen
Gedanken?
It's
not
like
I
could
leave
it
unspoken
Es
ist
nicht
so,
als
könnte
ich
es
unausgesprochen
lassen
All
that
I
found
Alles,
was
ich
fand
It
wasn't
good
Es
war
nicht
gut
You
are
loving
this
Du
liebst
das
hier
Taking
your
time
on
us
Nimmst
dir
Zeit
für
uns
Are
you
on
my
mind
Bist
du
in
meinen
Gedanken?
It's
not
like
I
could
leave
it
unspoken
Es
ist
nicht
so,
als
könnte
ich
es
unausgesprochen
lassen
All
that
I
found
Alles,
was
ich
fand
It
wasn't
good
Es
war
nicht
gut
You
are
loving
this
Du
liebst
das
hier
Not
to
begin
Nicht
zu
beginnen
Revisit
in
a
hologram
Wiedersehen
in
einem
Hologramm
Watch
from
the
limb
Vom
Ast
aus
zusehen
Descending
through
our
allee
maze
Wie
wir
durch
unser
Allee-Labyrinth
hinabsteigen
You
can
make
this
right
Du
kannst
das
in
Ordnung
bringen
What
is
it
that
you
wanted
for
me
to
decide
Was
wolltest
du,
dass
ich
mich
entscheide?
Was
it
too
far
to
run
War
es
zu
weit
zu
laufen?
I
really
had
no
one
Ich
hatte
wirklich
niemanden
Given
all
I'd
undone
Angesichts
all
dessen,
was
ich
rückgängig
gemacht
hatte
I
really
had
no
one
Ich
hatte
wirklich
niemanden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyler Laspopoulos
Attention! Feel free to leave feedback.