Lyrics and translation Twiddle - Frankenfoote
I
did
a
shuffle
down
the
stairs
Я
спустился
по
лестнице,
пританцовывая,
Then
I
skipped
to
the
zoo
Потом
поскакал
в
зоопарк.
I
had
to
visit
with
a
friend
they
called
frankenfoote
Мне
нужно
было
навестить
друга,
которого
звали
Франкенфут.
He
hated
all
the
workers
and
all
the
people
too
Он
ненавидел
всех
работников
и
всех
людей.
He
trusted
only
I
and
only
I
could
bring
him
food
Он
доверял
только
мне,
и
только
я
мог
приносить
ему
еду.
He
hopped
just
like
a
rabbit
more
like
a
kangaroo
Он
прыгал,
как
кролик,
а
точнее,
как
кенгуру.
And
he
ate
just
like
a
lion
does
and
all
the
tigers
do
И
ел
он,
как
лев,
и
как
все
тигры.
And
at
night
before
he
goes
to
sleep
he
likes
a
shot
or
two
А
вечером,
перед
сном,
он
любит
пропустить
рюмку-другую
Of
sour
milk
from
some
birds
bill
to
fill
his
belly
full
Кислого
молока
из
птичьего
клюва,
чтобы
наполнить
свой
живот.
Frankenfootes
all
alone
(lone
lone
lone)
Франкенфут
совсем
один
(один,
один,
один)
Taken
from
friends
and
his
home
(home
home
home)
Оторван
от
друзей
и
своего
дома
(дома,
дома,
дома)
Frankenfoote
needs
to
be
free
(free
free
free)
Франкенфут
должен
быть
свободен
(свободен,
свободен,
свободен)
The
last
one
of
his
kind
what
cant
you
see
(see
see
see)
Последний
в
своем
роде,
неужели
ты
не
видишь
(видишь,
видишь,
видишь)
I
walked
into
his
big
cage
and
much
to
my
surprise
Я
вошел
в
его
большую
клетку
и,
к
моему
удивлению,
I
saw
frankie
drawing
pictures
about
his
former
life
Увидел,
как
Фрэнки
рисует
картины
о
своей
прежней
жизни.
He
had
three
little
babies
a
house
and
a
wife
У
него
было
трое
маленьких
детей,
дом
и
жена.
Stripped
from
him
for
a
fat
man's
grin
and
public
delight
Отобранные
у
него
ради
ухмылки
толстяка
и
всеобщего
восторга.
He
ate
up
all
the
meat
I
brought
in
one
big
bite
Он
съел
все
мясо,
которое
я
принес,
за
один
большой
укус.
Than
I
combed
his
luscious
main
and
locked
his
roots
up
tight
Потом
я
причесал
его
роскошную
гриву
и
туго
завязал
локоны.
I
listened
to
him
sing
about
his
first
big
flight
Я
слушал,
как
он
поет
о
своем
первом
большом
полете,
Until
our
time
was
up
when
the
sun
come
up
the
night
turned
light
Пока
наше
время
не
истекло,
когда
взошло
солнце
и
ночь
сменилась
днем.
He
sharpened
up
his
big
claws
to
start
off
every
day
Каждое
утро
он
точил
свои
большие
когти,
Then
he
went
for
a
short
jog
to
keep
himself
in
shape
Потом
совершал
короткую
пробежку,
чтобы
поддерживать
себя
в
форме.
And
when
no
one
was
looking
he
clawed
at
the
gate
А
когда
никто
не
видел,
он
царапал
ворота,
Coz
soon
enough
the
lock
would
bust
and
he
could
leave
that
place
Потому
что
скоро
замок
сломается,
и
он
сможет
покинуть
это
место.
I
got
to
the
zoo
about
a
quarter
past
eight
Я
добрался
до
зоопарка
около
четверти
девятого.
All
the
guards
were
in
a
frenzy
Something
got
away
Все
охранники
были
в
панике.
Что-то
сбежало.
I
looked
a
little
further
to
frankie's
cage
Я
посмотрел
немного
дальше,
на
клетку
Фрэнки.
That's
when
I
knew
what
was
up
the
lock
had
bust
my
friend
had
escaped
Тогда-то
я
и
понял,
в
чем
дело:
замок
сломался,
мой
друг
сбежал.
Frankenfootes
going
home
(home
home
home)
Франкенфут
отправляется
домой
(домой,
домой,
домой)
Leaving
that
zoo
all
alone
(lone
lone
lone)
Покидая
этот
зоопарк
в
одиночестве
(один,
один,
один)
Frankenfoote
is
finally
free
(free
free
free)
Франкенфут
наконец-то
свободен
(свободен,
свободен,
свободен)
The
only
thing
I
hope
is
he
remembers
me
(me
me
me)
Я
лишь
надеюсь,
что
он
помнит
меня
(меня,
меня,
меня)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mihali Savoulidis, Ryan Dempsey
Attention! Feel free to leave feedback.