Twilight Sparkle - Melhores Amigos - translation of the lyrics into German

Melhores Amigos - Twilight Sparkletranslation in German




Melhores Amigos
Beste Freunde
Quando era poneizinha, achava besteirinha
Als ich ein kleines Fohlen war, fand ich es albern
Ter que conhecer mais pôneis pra me enturmar
Andere Ponys kennenzulernen, um mich einzugliedern
Tinha livros para ler
Ich hatte Bücher zu lesen
Nem pensava em perceber
Dachte nicht einmal daran zu bemerken
Que precisava ter alguém pra conviver
Dass ich jemanden brauchte, um gemeinsam zu leben
Mas tinha alguém que eu adorava
Aber da war jemanden, den ich bewunderte
Em quem eu confiava, sim
Jemandem, dem ich vertraute, ja
Meu irmão, meu melhor amigo
Mein Bruder, mein bester Freund
Como as pétalas das flores
Wie die Blütenblätter der Blumen
Sempre juntos, sempre unidos
Immer zusammen, immer vereint
Pipas me ensinou a soltar
Pipas lehrte mich loszulassen
(Melhores amigos)
(Beste Freunde)
Nunca chegamos a brigar
Wir stritten uns niemals
(Sempre juntos, sempre unidos)
(Immer zusammen, immer vereint)
As esperanças e sonhos partilhamos
Wir teilten Hoffnungen und Träume
Eu sinto falta de quando juntos estamos
Ich vermisse die Zeit, wenn wir zusammen sind
Seu irmão, seu melhor amigo
Du, mein Bruder, mein bester Freund
Como as pétalas das flores
Wie die Blütenblätter der Blumen
Sempre juntos, sempre unidos
Immer zusammen, immer vereint
E mesmo se ele se afastar
Und selbst wenn du dich entfernen solltest
Espero ele ficar
Hoffe ich, dass du bleibst
Irmão mais velho e melhor amigo
Älterer Bruder und bester Freund
Amigo, ah-ah-ah
Freund, ah-ah-ah






Attention! Feel free to leave feedback.