Twin Melody - Roast Yourself (No te Voy a Escuchar) - translation of the lyrics into German




Roast Yourself (No te Voy a Escuchar)
Roast Yourself (Ich werde dir nicht zuhören)
No sabéis ni cantar, ni bailar, ni actuar
Ihr könnt weder singen, noch tanzen, noch schauspielern
Vuestros gallos me sirven de tono de celular
Eure Fehltritte dienen mir als Klingelton
Que no somos originales,
Dass wir nicht originell sind,
Que copiamos todos los bailes,
Dass wir alle Tänze kopieren,
Que no tenemos talento y lo que sobra ya no vale
Dass wir kein Talent haben und was übrig bleibt, ist nichts wert
Nos comparan cada día
Sie vergleichen uns jeden Tag
Ay, qué bien, qué alegría
Ach, wie schön, welche Freude
Aitana eres mediocre,
Aitana, du bist mittelmäßig,
Paula eres más que fría
Paula, du bist mehr als kalt
Solo intentas derrumbarme pero construyes mi imperio,
Du versuchst nur, mich zu Fall zu bringen, aber du baust mein Imperium auf,
Crees que frenas mi llamado, no te tomo ni enserio,
Du denkst, du bremst meinen Ruf, ich nehme dich nicht mal ernst,
Dios me guía en cada paso yo ya el odio no lo
Gott leitet mich bei jedem Schritt, ich will den Hass nicht mehr,
Quiero, Repartir más amor falta al mundo entero!
Mehr Liebe verteilen, das fehlt der ganzen Welt!
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
NO TE VOY A ESCUCHAR
ICH WERDE DIR NICHT ZUHÖREN
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
YO SOY QUIEN VA A GANAR
ICH BIN DIEJENIGE, DIE GEWINNEN WIRD
Te da rabia mi sonrisa,
Mein Lächeln macht dich wütend,
Tu espera que no hay prisa solo sois dos niñas pijas,
Warte nur, es gibt keine Eile, ihr seid nur zwei reiche Gören,
Tus palabras me dan risa Os va mucho el postureo,
Deine Worte bringen mich zum Lachen, Ihr steht sehr aufs Posieren,
Tanta foto me mareo pero yo siempre stalkeo, cada storie tuyo veo
So viele Fotos machen mich schwindelig, aber ich stalke immer, jede deiner Stories sehe ich
Yo lucho por mis sueños y no eres mi dueño porque cuando yo me
Ich kämpfe für meine Träume und du bist nicht mein Herr, denn wenn ich mich
Empeño, te me quedas muy pequeño, Dios me guía en cada paso,
anstrenge, bleibst du sehr klein für mich, Gott leitet mich bei jedem Schritt,
Yo ya el odio no lo quiero, Repartir más amor, falta al mundo entero
Ich will den Hass nicht mehr, Mehr Liebe verteilen, das fehlt der ganzen Welt
Y esto va para los Twinnerz,
Und das geht an die Twinnerz,
Los que siempre nos apoyan Siempre están
Diejenigen, die uns immer unterstützen, Sie sind immer
A nuestro lado, en lo bueno y en lo malo
an unserer Seite, in guten wie in schlechten Zeiten
Sois amor, sois locura,
Ihr seid Liebe, ihr seid Wahnsinn,
El mejor de los regalos Nunca olvidéis, que os queremos demasiado!!
Das beste aller Geschenke Vergesst niemals, dass wir euch sehr lieben!!
TWINNERZ WINNERZ!
TWINNERZ WINNERZ!





Writer(s): Luis Maria Uriarte Gonzalez, Paula Echeverria Martinez, Aitana Echeverria Martinez


Attention! Feel free to leave feedback.