Twin Pack - Pullover (Original Mix) - translation of the lyrics into German

Pullover (Original Mix) - Twin Packtranslation in German




Pullover (Original Mix)
Pullover (Original Mix)
The snow glows white on the mountain tonight,
Der Schnee leuchtet weiß auf dem Berg heute Nacht,
Not a footprint to be seen.
Keine Fußspur ist zu sehen.
A kingdom of isolation and it looks like I'm the queen.
Ein Königreich der Isolation, und es scheint, ich bin der König.
The wind is howling like this swirling storm inside.
Der Wind heult wie dieser wirbelnde Sturm in mir.
Couldn't keep it in, Heaven knows I've tried.
Konnte es nicht zurückhalten, der Himmel weiß, ich habe es versucht.
Don't let them in, don't let them see.
Lass sie nicht rein, lass sie es nicht sehen.
Be the good girl you always have to be.
Sei das brave Mädchen, das du immer sein musst.
Conceal don't feel, don't let them know.
Verbirg deine Gefühle, lass sie es nicht wissen.
Well, now they know!
Nun, jetzt wissen sie es!
Let it go, let it go!
Lass los, lass los!
Can't hold it back anymore.
Kann es nicht mehr zurückhalten.
Let it go, let it go!
Lass los, lass los!
Turn away and slam the door.
Dreh dich weg und schlag die Tür zu.
I don't care what they're going to say.
Es ist mir egal, was sie sagen werden.
Let the storm rage on.
Lass den Sturm weiter toben.
The cold never bothered me anyway.
Die Kälte hat mich sowieso nie gestört.
It's funny how some distance,
Es ist lustig, wie manche Distanz,
Makes everything seem small.
Alles klein erscheinen lässt.
And the fears that once controlled me, can't get to me at all
Und die Ängste, die mich einst kontrollierten, können mich überhaupt nicht mehr erreichen.
It's time to see what I can do,
Es ist Zeit zu sehen, was ich tun kann,
To test the limits and break through.
Die Grenzen zu testen und durchzubrechen.
No right, no wrong, no rules for me.
Kein Richtig, kein Falsch, keine Regeln für mich.
I'm free!
Ich bin frei!
Let it go, let it go.
Lass los, lass los.
I am one with the wind and sky.
Ich bin eins mit dem Wind und dem Himmel.
Let it go, let it go.
Lass los, lass los.
You'll never see me cry.
Du wirst mich nie weinen sehen.
Here I stand, and here I'll stay.
Hier stehe ich, und hier bleibe ich.
Let the storm rage on.
Lass den Sturm weiter toben.
My power flurries through the air into the ground.
Meine Kraft wirbelt durch die Luft in den Boden.
My soul is spiraling in frozen fractals all around
Meine Seele windet sich in gefrorenen Fraktalen überall herum.
And one thought crystallizes like an icy blast
Und ein Gedanke kristallisiert sich wie ein eisiger Hauch.
I'm never going back; the past is in the past!
Ich gehe nie zurück; die Vergangenheit liegt in der Vergangenheit!
Let it go, let it go.
Lass los, lass los.
And I'll rise like the break of dawn.
Und ich werde mich erheben wie der Tagesanbruch.
Let it go, let it go
Lass los, lass los
That perfect girl is gone
Dieses perfekte Mädchen ist fort
Here I stand, in the light of day.
Hier stehe ich, im Licht des Tages.
Let the storm rage on!
Lass den Sturm weiter toben!
The cold never bothered me anyway
Die Kälte hat mich sowieso nie gestört.





Writer(s): Jochem G Paap


Attention! Feel free to leave feedback.