Twin Peaks - Good Lovin' - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Twin Peaks - Good Lovin'




Good Lovin'
Хорошая любовь
Yeah!
Да!
Run out by mama, and every girl just gives me drama.
Убегаю от мамы, и каждая девчонка устраивает мне драму.
All my friends are looking older, but you still look the same.
Все мои друзья выглядят старше, но ты выглядишь так же.
And I'm standing by the corner; I see you walking on by.
И я стою на углу; вижу, как ты проходишь мимо.
Asking if I'm doing fine, like you're some friend of mine. Oh, you must have lost track of time.
Спрашиваешь, как у меня дела, как будто ты мой друг. О, ты, должно быть, потеряла счёт времени.
And yes I got your letter. I didn't think they wrote those anymore.
И да, я получил твоё письмо. Не думал, что их ещё пишут.
And no, I ain't feeling much better, but I ain't still feeling so sore.
И нет, мне не намного лучше, но мне уже не так больно.
Nobody told me, that being lonely, was fucking horrible too.
Никто не говорил мне, что быть одиноким - это тоже чертовски ужасно.
I'll be your brother, I'll be your sister.
Я буду твоим братом, я буду твоей сестрой.
I'll show you everything new. I'll show you everything new.
Я покажу тебе всё новое. Я покажу тебе всё новое.
It's raining in Chicago.
В Чикаго дождь.
The rain drops on my window.
Капли дождя на моём окне.
It's been a while since we've spoken.
Мы давно не разговаривали.
I guess my doorbell must be broken.
Наверное, мой дверной звонок сломан.
And I'm spending all my money. I've got to get some luck on my side.
И я трачу все свои деньги. Мне нужно, чтобы удача была на моей стороне.
Driving in the rain, early in the morning, with the sun rising up in the sky.
Еду под дождём, рано утром, а солнце встаёт в небе.
You ain't from 'round here. Why'd you come down here?
Ты не здешняя. Зачем ты приехала сюда?
Must be a long way from home.
Должно быть, ты издалека.
Forget the distance. It don't mean nothing. You're calling me from the phone.
Забудь о расстоянии. Оно ничего не значит. Ты звонишь мне по телефону.
You only call when I'm gone.
Ты звонишь, только когда меня нет.





Writer(s): Clay Frankel, Connor Brodner, Jack Dolan, Cadien James


Attention! Feel free to leave feedback.