Lyrics and translation Twin Twin - Les sentiments
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
tu
prends
feu
Когда
ты
воспламеняешься
Quand
tu
t′allumes
Когда
ты
загораешься
Tes
yeux
brûlants
me
consument
Твои
жгучие
глаза
сжигают
меня
Tu
n'es
plus
qu′une
flamme
aveugle,
Ты
становишься
слепым
пламенем,
Qui
me
déshabille
Которое
раздевает
меня
Incinère
nous,
fais-nous
disparaître
Сожги
нас,
заставь
нас
исчезнуть
Tes
allumettes,
ton
carburant
sont
Твои
спички,
твое
топливо
— это
Coupe-moi,
taille
mes
veines,
Порежь
меня,
перережь
мои
вены,
Que
je
blanchisse
Чтобы
я
побледнел
A
tes
côtés,
je
saigne
Рядом
с
тобой
я
истекаю
кровью
Près
de
toi,
je
m'épuise
Возле
тебя
я
истощаюсь
Perds-nous,
que
je
m'évapore
Позволь
нам
потеряться,
позволь
мне
испариться
Tes
routes,
tes
chemins
sont
Твои
дороги,
твои
пути
— это
Ils
courent,
les
sentiments
Они
бегут,
эти
чувства
Et
moi,
Je
cours
après
le
temps
А
я
бегу
за
временем
Pour
qu′on
me
laisse
quelque
instants,
Чтобы
мне
оставили
хоть
несколько
мгновений,
Vivre
pleinement
mes
sentiments
Чтобы
жить
моими
чувствами
в
полной
мере
Ils
courent,
les
sentiments
Они
бегут,
эти
чувства
Et
moi,
Je
cours
après
le
temps
А
я
бегу
за
временем
Pour
qu′on
me
laisse
quelque
instants,
Чтобы
мне
оставили
хоть
несколько
мгновений,
Vivre
pleinement
mes
sentiments
Чтобы
жить
моими
чувствами
в
полной
мере
Quand
tu
parles
Когда
ты
говоришь
Quand
tu
t'étonnes
Когда
ты
удивляешься
Les
mots
que
tu
dis
résonnent
Слова,
которые
ты
произносишь,
резонируют
Comme
le
fracas
de
ce
monde,
Как
грохот
этого
мира,
Qui
nous
ressemble
Который
похож
на
нас
Brise-moi
en
milliers
de
rêves
Разбей
меня
на
тысячи
мечтаний
Tes
voyages,
tes
paysages
sont
Твои
путешествия,
твои
пейзажи
— это
Parce
que
je
sais
que
tu
m′emplis
Потому
что
я
знаю,
что
ты
наполняешь
меня
Quand
tu
marches,
je
te
respires,
Когда
ты
идешь,
я
дышу
тобой,
Toi,
qui
connaît
les
histoires
Ты,
знающая
истории,
Qu'on
raconte
la
nuit
Которые
рассказывают
ночью
Use-moi,
que
je
me
libère
Используй
меня,
позволь
мне
освободиться
Ton
horizon,
tes
espoirs
sont
Твой
горизонт,
твои
надежды
— это
Ils
courent,
les
sentiments
Они
бегут,
эти
чувства
Et
moi,
Je
cours
après
le
temps
А
я
бегу
за
временем
Pour
qu′on
me
laisse
quelque
instants,
Чтобы
мне
оставили
хоть
несколько
мгновений,
Vivre
pleinement
mes
sentiments
Чтобы
жить
моими
чувствами
в
полной
мере
Ils
courent,
les
sentiments
Они
бегут,
эти
чувства
Et
moi,
Je
cours
après
le
temps
А
я
бегу
за
временем
Pour
qu'on
me
laisse
quelque
instants,
Чтобы
мне
оставили
хоть
несколько
мгновений,
Vivre
pleinement
mes
sentiments
Чтобы
жить
моими
чувствами
в
полной
мере
Quand
ils
nous
tiennent
Когда
они
держат
нас
Quand
ils
nous
prennent
Когда
они
захватывают
нас
Nos
corps
endormis
se
tendent
Наши
спящие
тела
напрягаются
Et
ce
que
je
lis
en
nous
И
то,
что
я
читаю
в
нас,
N′a
pas
de
fin
Не
имеет
конца
Je
sais
de
quoi,
Я
знаю,
из
чего
Seront
fait
nos
rêves
Будут
сделаны
наши
мечты
Ton
paradis,
mes
enfers
sont
Твой
рай,
мои
ады
— это
Parce
que
tu
sais
que
je
te
suis
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
следую
за
тобой
Tu
n'écoutes
que
tes
envies
Ты
слушаешь
только
свои
желания
Il
n'y
a
pas
de
remède
Нет
лекарства
Pour
soigner
nos
cris
Чтобы
излечить
наши
крики
Tu
n′es
pas
celle
qui
se
perd
la
nuit
Ты
не
та,
которая
теряется
в
ночи
Mon
exil,
tes
pays
sont
Мое
изгнание,
твои
страны
— это
Ils
courent,
les
sentiments
Они
бегут,
эти
чувства
Et
moi,
Je
cours
après
le
temps
А
я
бегу
за
временем
Pour
qu′on
me
laisse
quelque
instants,
Чтобы
мне
оставили
хоть
несколько
мгновений,
Vivre
pleinement
mes
sentiments
Чтобы
жить
моими
чувствами
в
полной
мере
Ils
courent,
les
sentiments
Они
бегут,
эти
чувства
Et
moi,
Je
cours
après
le
temps
А
я
бегу
за
временем
Pour
qu'on
me
laisse
quelque
instants,
Чтобы
мне
оставили
хоть
несколько
мгновений,
Vivre
pleinement
mes
sentiments
Чтобы
жить
моими
чувствами
в
полной
мере
Ils
courent,
les
sentiments
Они
бегут,
эти
чувства
Et
moi,
Je
cours
après
le
temps
А
я
бегу
за
временем
Pour
qu′on
me
laisse
quelque
instants,
Чтобы
мне
оставили
хоть
несколько
мгновений,
Vivre
pleinement
mes
sentiments
Чтобы
жить
моими
чувствами
в
полной
мере
Ils
courent,
les
sentiments
Они
бегут,
эти
чувства
Et
moi,
Je
cours
après
le
temps
А
я
бегу
за
временем
Pour
qu'on
me
laisse
quelque
instants,
Чтобы
мне
оставили
хоть
несколько
мгновений,
Vivre
pleinement
mes
sentiments
Чтобы
жить
моими
чувствами
в
полной
мере
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): françois ardouvin, laurent idir ardouvin
Attention! Feel free to leave feedback.