Lyrics and translation Twins feat. Joey Yung - 夢想與夢 (feat. 容祖兒)
夢想與夢 (feat. 容祖兒)
Мечта и сны (совместно с Джои Юнг)
夢想可飛得起
誰都不需歎氣
Мечты
могут
взлететь,
не
нужно
никому
вздыхать,
陪你振作寫好那廿年傳記
Я
с
тобой,
чтобы
взбодриться
и
написать
летопись
твоих
двадцати
лет.
持續練練到尾
至有八塊腹肌
Продолжай
тренироваться
до
конца,
пока
не
появятся
восемь
кубиков
пресса,
要確信理想先有望能集氣
Нужно
верить
в
мечту,
тогда
появится
надежда
на
успех.
夢想追夢
如像孩子
Преследовать
мечту,
как
ребёнок,
手執粉彩
繪製
那天空
Взять
мелки
и
рисовать
ими
небо.
夢想與夢
無懼年歲
Мечта
и
сны
не
боятся
возраста,
燒一把火
放於心中
Разжигают
огонь
в
сердце.
無論細路成人
尋夢想的興奮
Будь
то
ребёнок
или
взрослый,
он
ищет
волнение
от
мечты,
你再失去只會
混混沌沌
Снова
потеряешь
себя,
будешь
только
в
хаосе.
何事寸步難行
理想的扯線風箏
Почему
так
трудно
сделать
шаг,
воздушный
змей
мечты
給你牽引
命運命運
Ведёт
тебя,
судьба,
судьба.
日日夜夜困在房
繼續被動
Дни
и
ночи
взаперти,
продолжаешь
быть
пассивным,
差點
叫自己
跌入空洞
Чуть
не
позволил
себе
упасть
в
пустоту.
當天
風箏與風
В
тот
день
воздушный
змей
и
ветер,
今天打開
這天窗
有夢想與夢
Сегодня
открой
это
окно,
есть
мечта
и
сны.
老友
你要剃吓撇鬚
Друг,
тебе
нужно
побрить
бороду,
有理冇理咪計數
試試痛快嘅旅途
Есть
ли
смысл
или
нет,
попробуй
весёлое
путешествие.
你咪再怕你歲數
快去跳瀑布
Не
бойся
своего
возраста,
скорее
прыгай
с
водопада,
人世嘅奧秘要你去探路
Тайны
мира
ждут,
чтобы
ты
их
раскрыл.
夢想追夢
如像孩子
Преследовать
мечту,
как
ребёнок,
手執粉彩
繪製
那天空
Взять
мелки
и
рисовать
ими
небо.
夢想與夢
無懼年老
Мечта
и
сны
не
боятся
старости,
燒一把火
心坎之中
Разжигают
огонь
в
сердце.
無論細路成人
尋夢想的興奮
Будь
то
ребёнок
или
взрослый,
он
ищет
волнение
от
мечты,
你再失去只會
混混沌沌
Снова
потеряешь
себя,
будешь
только
в
хаосе.
何事寸步難行
理想的扯線風箏
Почему
так
трудно
сделать
шаг,
воздушный
змей
мечты
給你牽引
命運命運
Ведёт
тебя,
судьба,
судьба.
Woo~你冇信心
Ву~
у
тебя
нет
уверенности,
Woo~你有決心
Ву~
у
тебя
есть
решимость,
Woo~你卻抖震
Ву~
но
ты
дрожишь.
風箏飄遠了
Воздушный
змей
улетел
далеко,
在夢內回歸
Возвращается
во
сне,
你想怎放低
Как
ты
хочешь
его
отпустить.
理想太過遠
要搭的士
Мечта
слишком
далеко,
нужно
ехать
на
такси,
司機笑兩笑
播隻Twin屎
Водитель
смеётся
и
включает
Twins,
Oh
See
me
fly
Oh
See
me
fly,
喂呀呢隻係祖兒囉
Эй,
это
же
Джои!
I'm
proud
to
fly~up
high
I'm
proud
to
fly~up
high.
無謂拜佛求神
尋夢想的指引
Не
нужно
молиться
Будде,
ища
указания
мечты,
已放於你心裡
現在問問
Она
уже
в
твоём
сердце,
спроси
сейчас.
無用風箏帶引
其實你亦能飛行
Не
нужен
воздушный
змей,
ты
и
сам
можешь
летать,
只要相信
儘量別問
Просто
верь,
не
спрашивай.
Woo~你冇理想
Ву~
у
тебя
нет
мечты,
Woo~你信不信
Ву~
веришь
или
нет,
Woo~你有理想
Ву~
у
тебя
есть
мечта,
Woo~你要堅信
Ву~
ты
должен
верить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hyuk Shin, Mrey
Attention! Feel free to leave feedback.