Twins - 世界變 - translation of the lyrics into German

世界變 - Twinstranslation in German




世界變
Die Welt verändert sich
The world is changing
Die Welt verändert sich
Moving, changing
Bewegt sich, verändert sich
The world is moving
Die Welt bewegt sich
舊日未算喜歡的一切
Alles, was ich früher nicht wirklich mochte,
到了失去便發誓 我愛他到底
Wenn es verloren ist, schwöre ich, ich habe ihn bis zum Ende geliebt.
過去的東西 被我追憶先珍貴
Vergangene Dinge werden erst durch meine Erinnerung kostbar.
情人像在夢中消失了 才銘記一世
Ein Geliebter scheint im Traum zu verschwinden, erst dann erinnert man sich ein Leben lang an ihn.
無數家居 不遷徙也不想起它情懷
Unzählige Heime, ohne Umzug denkt man nicht an ihre Atmosphäre,
遑論到舊愛的好與壞
Ganz zu schweigen vom Guten und Schlechten einer alten Liebe.
從前定必會活埋
Früher wäre es sicher begraben worden.
逝去一一放胸懷 緊守不變心態
Das Vergangene Stück für Stück im Herzen bewahren, an einer unveränderlichen Haltung festhalten.
時代變 時代變臉還比追憶快
Die Zeiten ändern sich, ihr Gesicht wechselt schneller als die Erinnerung.
如何回頭走
Wie kann ich zurückgehen?
如何能攜手
Wie können wir Hand in Hand gehen?
留下紀念品已經罕有
Zurückgelassene Andenken sind schon selten.
有幾個當年上學共行仍舊算好友
Wie viele, die damals zusammen zur Schule gingen, gelten noch als gute Freunde?
常常回頭走
Oft schaue ich zurück,
原來無從回首
Es stellt sich heraus, es gibt keinen Weg zurück.
同年舊碼頭變鋼筋新秀
Der alte Pier aus Kindertagen ist zum neuen Star aus Stahl geworden.
時光因你不捨得所以會逆流 有沒有
Die Zeit fließt rückwärts, weil du nicht loslassen willst, oder etwa nicht?
Changing, changing
Verändert sich, verändert sich
The world is changing
Die Welt verändert sich
The world is changing
Die Welt verändert sich
舊日未覺他吸引到我
Früher fand ich ihn nicht anziehend für mich,
然而學堂伴我坐 記憶不算多
Doch er saß neben mir im Klassenzimmer, die Erinnerungen sind nicht zahlreich.
但直到今天 沒有他搗蛋的我
Aber erst heute, ich ohne seine Neckereien,
才明白舊日他喜歡我 是哪個的錯
Verstehe ich erst, dass er mich damals mochte, wessen Fehler war das?
舊愛家居 不遷徙也不想起它情懷
Die alte Liebe, das Zuhause, ohne Umzug denkt man nicht an ihre Atmosphäre,
遑論到舊愛的好與壞
Ganz zu schweigen vom Guten und Schlechten einer alten Liebe.
從前定必會活埋
Früher wäre es sicher begraben worden.
逝去一刻先關懷 緊守不變心態
Erst im Moment des Verlusts sorgt man sich, an einer unveränderlichen Haltung festhalten.
時代變 時代變臉還比追憶快
Die Zeiten ändern sich, ihr Gesicht wechselt schneller als die Erinnerung.
如何回頭走
Wie kann ich zurückgehen?
如何能攜手
Wie können wir Hand in Hand gehen?
留下紀念品已經罕有
Zurückgelassene Andenken sind schon selten.
有幾個當年上學共行仍舊算好友
Wie viele, die damals zusammen zur Schule gingen, gelten noch als gute Freunde?
常常回頭走
Oft schaue ich zurück,
原來無從回首
Es stellt sich heraus, es gibt keinen Weg zurück.
童年舊碼頭變鋼筋生銹
Der alte Pier aus Kindertagen ist zu rostendem Stahl geworden.
時光因你不捨得所以會逆流 有沒有
Die Zeit fließt rückwärts, weil du nicht loslassen willst, oder etwa nicht?
如何回頭走
Wie kann ich zurückgehen?
如何能攜手
Wie können wir Hand in Hand gehen?
留下紀念品已經罕有
Zurückgelassene Andenken sind schon selten.
有幾個當年上學共行
Wie viele, die damals zusammen zur Schule gingen,
仍舊算好友
gelten noch als gute Freunde?
常常回頭走
Oft schaue ich zurück,
原來無從回首
Es stellt sich heraus, es gibt keinen Weg zurück.
童年舊碼頭變鋼筋生銹
Der alte Pier aus Kindertagen ist zu rostendem Stahl geworden.
時光因你不捨得所以
Die Zeit fließt rückwärts, weil du nicht loslassen willst,
會逆流 有沒有
oder etwa nicht?
The world is moving
Die Welt bewegt sich





Writer(s): Wai Man Leung, Si Yan Huang


Attention! Feel free to leave feedback.