Lyrics and translation Twins - 冬令時間
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T:去了哪裡
你去了哪裡
Т:
Куда
ты
ушел?
Куда
ты
пропал?
去了哪裡
愛去了哪裡
Куда
делась
любовь?
Куда
она
ушла?
C:訂了班往歐洲客機
С:
Забронировала
билет
на
самолет
в
Европу,
預計開八點四十四
Вылет
в
восемь
сорок
четыре.
提示過你這約會
遲不起
Предупреждала
тебя,
что
на
это
свидание
нельзя
опаздывать,
除非你
在約好鐘數出現
Если
только
ты
не
появишься
в
назначенный
час,
為別戀扭轉玄機
Чтобы
ради
другой
любви
все
изменить,
臨危勒馬在一起
Остановиться
в
последний
момент
и
остаться
вместе.
G:到日落前
還未見
Г:
До
заката
тебя
всё
нет,
過幾年
才見面
Увидимся
лишь
через
несколько
лет.
T:和你的
拉扯都怕是時候割斷
Т:
Боюсь,
что
наши
с
тобой
метания
пора
прекратить.
G:要是沒緣
從此算
Г:
Если
нет
судьбы,
то
на
этом
и
закончим.
大概等人
也很倦
Наверное,
ждать
тоже
устала.
T:難怪天
都將天黑鐘數撥快點
馬上完
Т:
Неудивительно,
что
небо
темнеет,
часы
переводят
вперед,
все
скоро
закончится.
G:浪費了太多張戲飛
Г:
Потратила
слишком
много
билетов
в
кино,
浪費了太久佇候你
Потратила
слишком
много
времени,
ожидая
тебя.
難道我再等有特殊驚喜
Неужели,
если
я
буду
ждать
дальше,
меня
ждет
какой-то
особый
сюрприз?
如果你
亦有分手那準備
Если
ты
тоже
готов
к
расставанию,
現在把握好時機
Сейчас
самое
подходящее
время.
圍欄外看著起飛
Смотрю
на
взлет
самолета
из-за
ограждения.
C:到日落前
還未見
С:
До
заката
тебя
всё
нет,
過幾年
才見面
Увидимся
лишь
через
несколько
лет.
T:和你的
拉扯都怕是時候割斷
Т:
Боюсь,
что
наши
с
тобой
метания
пора
прекратить.
C:要是沒緣
從此算
С:
Если
нет
судьбы,
то
на
этом
и
закончим.
大概等人
也很倦
Наверное,
ждать
тоже
устала.
T:難怪天
都將天黑鐘數撥快點
馬上完
Т:
Неудивительно,
что
небо
темнеет,
часы
переводят
вперед,
все
скоро
закончится.
T:去了哪裡
你去了哪裡
Т:
Куда
ты
ушел?
Куда
ты
пропал?
去了哪裡
愛去了哪裡
Куда
делась
любовь?
Куда
она
ушла?
G:到達限時
仍未見
Г:
Время
вышло,
а
тебя
всё
нет.
C:我竟然
無掛念
С:
Удивительно,
но
я
не
скучаю.
T:或有點
開心知道諾言未兌現
Т:
Возможно,
я
даже
немного
рада,
что
обещание
не
выполнено.
G:要是陣前
還心軟
Г:
Если
бы
я
вдруг
дрогнула,
C:在上機前
你出現
С:
Если
бы
ты
появился
перед
посадкой,
T:誰會知
這點不捨不棄在哪天
你又食言
Т:
Кто
знает,
в
какой
день
эта
капля
нежности
и
преданности
снова
превратится
в
ложь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 伍樂城
Attention! Feel free to leave feedback.