Lyrics and translation Twins - 愛情當入樽 (Air Mix)
We
are
the
"Twins",
we
make
a
dream
Мы
- "Близнецы",
мы
воплощаем
мечту
Gill
and
Charlene
make
a
dream
team
Джилл
и
Шарлин
создают
команду
мечты
We
are
the
"Twins",
we
make
a
dream
Мы
- "Близнецы",
мы
воплощаем
мечту
T-W-I-N,
T-W-I-N-S
Т-В-И-Н,
Т-В-И-Н-С
眼看你控球再上籃
Видеть,
как
ты
контролируешь
мяч,
а
затем
делаешь
остановку
穿針一刻竟睜不開眼
Я
не
мог
открыть
глаза
ни
на
мгновение,
когда
вонзил
иглу.
從來沒有人這麼耀眼
Никто
никогда
не
был
так
ослепителен
我敬仰眼神擦了板
Я
вытерла
свои
восхищенные
глаза
籃球員為何面孔這麼冷
Почему
лицо
баскетболиста
такое
холодное?
射出的電流如何地較準
Как
более
точно
определить
излучаемый
ток?
如男兒入樽不必撞板
Если
человек
входит
в
бутылку,
ему
не
нужно
бить
по
доске.
這競賽到現在
你入球最多
На
данный
момент
вы
забили
больше
всего
голов
в
этом
соревновании
愛情
讓你投入過麼
Вы
когда-нибудь
были
увлечены
любовью?
從大地上躍起
為初戀打打氣
Прыгни
с
земли,
чтобы
подбодрить
свою
первую
любовь
是幾比幾都有驚喜
哦哦
Есть
сюрпризы,
которых
больше,
чем
несколько
從烈日下跳起
讓我為你打氣
Прыгай
от
палящего
солнца
и
позволь
мне
подбодрить
тебя
籃球在滿天飛
為何望見的只有你
Баскетбол
летает
по
всему
миру,
почему
я
вижу
только
тебя?
這世界變成兩個人
Мир
становится
двумя
людьми
三分區散播熱戀的飛吻
Распространяйте
страстные
поцелуи
в
трех
зонах
若佐敦落場
仍然沒氣氛
Если
Иордания
упадет,
атмосферы
все
равно
не
будет
誰人能令我分心著緊
Кто
может
отвлечь
меня?
這競賽到現在你入球最多
На
данный
момент
вы
забили
больше
всего
голов
в
этом
соревновании
愛情
讓你投入過麼
Вы
когда-нибудь
были
увлечены
любовью?
從大地上躍起
為初戀打打氣
Прыгни
с
земли,
чтобы
подбодрить
свою
первую
любовь
是幾比幾都有驚喜
哦哦
Есть
сюрпризы,
которых
больше,
чем
несколько
從烈日下跳起
讓我為你打氣
Прыгай
от
палящего
солнца
и
позволь
мне
подбодрить
тебя
籃球在滿天飛
為何望見的只有你
Баскетбол
летает
по
всему
миру,
почему
я
вижу
только
тебя?
No
intensity,
no
victory
Никакой
интенсивности,
никакой
победы
No
courage,
no
victory
Ни
мужества,
ни
победы
No
confidence,
no
victory
Ни
уверенности,
ни
победы
No
faith,
no
victory
Ни
веры,
ни
победы
No
pain,
no
victory
Ни
боли,
ни
победы
No
struggle,
no
victory
Ни
борьбы,
ни
победы
No
sacrifice,
no
victory
Ни
жертвы,
ни
победы
這競賽到現在你入球最多
На
данный
момент
вы
забили
больше
всего
голов
в
этом
соревновании
愛情
讓你投入過麼
Вы
когда-нибудь
были
увлечены
любовью?
從大地上躍起
做啦啦隊打氣
Прыгайте
с
земли,
чтобы
поболеть
за
команду
поддержки
是幾比幾都有驚喜
Да,
сюрпризов
больше,
чем
несколько
從烈日下跳起
讓我為你打氣
Прыгай
от
палящего
солнца
и
позволь
мне
подбодрить
тебя
籃球在滿天飛
為何望見的只有
為何望見的只有
Баскетбол
летит
по
всему
небу.
Почему
вы
видите
только
его?
Почему
вы
видите
только
его?
為何望見的只有
全場內最佳射球機
Почему
вы
видите
только
лучшую
машину
для
стрельбы
по
мячу
на
поле?
We
are
the
"Twins",
we
make
a
dream
Мы
- "Близнецы",
мы
воплощаем
мечту
Gill
and
Charlene
make
a
dream
team
Джилл
и
Шарлин
создают
команду
мечты
We
are
the
"Twins",
we
make
a
dream
Мы
- "Близнецы",
мы
воплощаем
мечту
T-W-I-N,
T-W-I-N-S
Т-В-И-Н,
Т-В-И-Н-С
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wong Wy Man, Ng Lok Ching
Album
愛情當入樽
date of release
22-11-2001
Attention! Feel free to leave feedback.