Lyrics and translation Twins - 朋友仔
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最多握握手
一起散散步
Можем
хотя
бы
просто
поздороваться,
прогуляться
вместе,
你大量
你宽容
Ты
великодушный,
ты
снисходительный,
你是未来滨崎步
Ты
- будущий
Аюми
Хамасаки,
无论是为什么都好
Неважно,
в
чём
дело,
首先最错我的态度
Главное,
что
я
была
неправа,
懊悔昨日那么嘈
Сожалею,
что
вчера
так
шумела,
然后在霎时之间想起我父母
И
вдруг
вспомнила
своих
родителей,
我也不想记起
Я
не
хотела
вспоминать,
为当天衬衫似你
Что
в
тот
день
твоя
рубашка
была
похожа
на
мою,
便心急妒忌
И
тут
же
начала
ревновать,
其实我
都很小器
На
самом
деле
я
очень
мелочная,
对不起
只因常常在你附近
Прости,
просто
ты
всегда
рядом,
便拿着你出气
И
я
срываюсь
на
тебе,
原来朋友仔感情再天真
Ведь
дружба,
какой
бы
наивной
она
ни
была,
亦是我永远也会爱惜的人
Это
то,
что
я
всегда
буду
ценить,
明日爱他人
Завтра
я
могу
полюбить
другого,
也记住学会不要紧
Но
помни,
учись
отпускать,
原来朋友比恋人更高分
Ведь
дружба
ценнее,
чем
любовь,
亦让我开始懂得不记恨
И
я
начинаю
понимать,
как
важно
не
держать
зла,
若大家
都敏感
Если
мы
оба
чувствительны,
我更要永远记得拒绝再因小事怪人
Я
должна
всегда
помнить,
что
нельзя
ругаться
по
пустякам,
为何没有这条校训
Почему
этого
нет
в
школьных
правилах?
再次握握手
只想你以后
Снова
жмем
друг
другу
руки,
я
просто
хочу,
чтобы
в
будущем
有眼泪
放心流
Ты
не
сдерживал
слёз,
冷淡令人很难受
Холодность
очень
ранит,
无论日后路怎么走
Какой
бы
ни
была
наша
дорога
в
будущем,
彼此老友角色似旧
Мы
останемся
старыми
друзьями,
以后在动气关头
В
следующий
раз,
когда
будешь
злиться,
回望着这场争吵想想
也很丑
Вспомни
эту
ссору,
она
ведь
такая
глупая,
原来朋友仔感情再天真
Ведь
дружба,
какой
бы
наивной
она
ни
была,
亦是我永远也会爱惜的人
Это
то,
что
я
всегда
буду
ценить,
明日爱他人
Завтра
я
могу
полюбить
другого,
也记住学会不要紧
Но
помни,
учись
отпускать,
原来朋友比恋人更高分
Ведь
дружба
ценнее,
чем
любовь,
亦让我开始懂得不记恨
И
я
начинаю
понимать,
как
важно
не
держать
зла,
若大家
都敏感
Если
мы
оба
чувствительны,
我更要永远记得拒绝再因小事怪人
Я
должна
всегда
помнить,
что
нельзя
ругаться
по
пустякам,
为何没有这条校训
Почему
этого
нет
в
школьных
правилах?
像望着自己的至亲
Как
будто
смотрю
на
своего
самого
близкого
человека,
往往太奋勇斗嘴
Мы
так
часто
спорим,
以后再不懂事过人
Больше
не
буду
вести
себя
так
глупо,
如何共我恋人热吻
Как
бы
страстно
ты
ни
целовался
со
своей
девушкой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chan Fai Young, Lin Xi
Attention! Feel free to leave feedback.