Lyrics and translation Twins - 森巴
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba
Ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba
Ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба
Bom-ba-li
bom-ba-li
bom-ba-li
ya
Бом-ба-ли
бом-ба-ли
бом-ба-ли
я
Bom-ba-li
bom-ba-li
bom-ba-li
ya
Бом-ба-ли
бом-ба-ли
бом-ба-ли
я
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba
Ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba
Ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба
Bom-ba-li
bom-ba-li
bom-ba-li
ya
Бом-ба-ли
бом-ба-ли
бом-ба-ли
я
Bom-ba-li
bom-ba-li
bom-ba-li
ya
Бом-ба-ли
бом-ба-ли
бом-ба-ли
я
一開始跳舞就要得到崇拜
Как
только
начинаю
танцевать,
все
взгляды
на
мне
隨著歌舞的節拍
將奇經百脈都打開
В
ритме
музыки
и
песни,
все
мои
чакры
открыты
不參加舞蹈的人怎能明白
Те,
кто
не
танцует,
не
поймут
никогда
將裙子如何地舞擺
都需要天才
Как
виртуозно
управляюсь
с
юбкой
я
- нужен
талант,
да!
森巴的秘密一點也不奇怪
Секрет
самбы
совсем
не
сложен,
милый
мой,
讓那身體跟那節奏二位合一就會很帥
Когда
тело
и
ритм
сливаются
воедино
- это
отпад,
пойми!
每個人的舞步當然自動自成一派
У
каждого
танцора
свой
неповторимый
стиль,
дорогой,
我懂得跳舞所以我存在
Я
танцую,
значит
я
существую,
это
закон
мой!
所以說跳舞人像動物本能跳過來
Танцующие
люди,
словно
дикие
звери,
двигаются
инстинктивно,
通宵達旦通了血脈
死性不改
Всю
ночь
напролёт,
кровь
кипит,
неисправимые
мы,
примитивно!
所以說跳舞人跳得來無限慷慨
Танцующие
люди
безгранично
щедры,
讓人們眼界大開
每一步都帶來氣勢澎湃
Расширяют
горизонты,
каждый
шаг
полон
энергии,
смотри!
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba
Ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba
Ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба
Bom-ba-li
bom-ba-li
bom-ba-li
ya
Бом-ба-ли
бом-ба-ли
бом-ба-ли
я
森巴的秘密一點也不奇怪
Секрет
самбы
совсем
не
сложен,
милый
мой,
讓那身體跟那節奏二位合一就會很帥
Когда
тело
и
ритм
сливаются
воедино
- это
отпад,
пойми!
每個人的舞步當然自動自成一派
У
каждого
танцора
свой
неповторимый
стиль,
дорогой,
我懂得跳舞所以我存在
Я
танцую,
значит
я
существую,
это
закон
мой!
所以說跳舞人像動物本能跳過來
Танцующие
люди,
словно
дикие
звери,
двигаются
инстинктивно,
通宵達旦通了血脈
死性不改
Всю
ночь
напролёт,
кровь
кипит,
неисправимые
мы,
примитивно!
所以說跳舞人跳得來無限慷慨
Танцующие
люди
безгранично
щедры,
讓人們眼界大開
每一步都帶來氣勢澎湃
Расширяют
горизонты,
каждый
шаг
полон
энергии,
смотри!
所以說跳舞人像動物本能跳過來
Танцующие
люди,
словно
дикие
звери,
двигаются
инстинктивно,
通宵達旦通了血脈
死性不改
Всю
ночь
напролёт,
кровь
кипит,
неисправимые
мы,
примитивно!
所以說跳舞人跳得來無限慷慨
Танцующие
люди
безгранично
щедры,
讓人們眼界大開
每一步都帶來氣勢澎湃
Расширяют
горизонты,
каждый
шаг
полон
энергии,
смотри!
所以說跳舞人像動物本能跳過來
Танцующие
люди,
словно
дикие
звери,
двигаются
инстинктивно,
通宵達旦通了血脈
死性不改
Всю
ночь
напролёт,
кровь
кипит,
неисправимые
мы,
примитивно!
所以說跳舞人跳得來無限慷慨
Танцующие
люди
безгранично
щедры,
讓人們眼界大開
每一步都帶來氣勢澎湃
Расширяют
горизонты,
каждый
шаг
полон
энергии,
смотри!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leung Wai Man, Chan Edward
Album
八十塊環遊世界
date of release
08-06-2006
Attention! Feel free to leave feedback.