Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
再見了我的寵愛
Lebwohl,
mein
Geliebter.
誰願接受這種意外
Wer
will
schon
diese
unerwartete
Wendung
akzeptieren?
你讚我天生可愛
Du
lobst
mich,
ich
sei
von
Natur
aus
süß.
不願看著我離開
Willst
nicht
sehen,
wie
ich
gehe.
同伴也
話我傻
喜歡受挫
Auch
Freunde
sagen,
ich
sei
dumm,
liebe
es,
Rückschläge
zu
erleiden.
寧願情敵在傷我
Lieber
lasse
ich
mich
von
der
Rivalin
verletzen.
人天生根本都不可以愛死身邊的一個
Menschen
können
von
Natur
aus
nicht
nur
eine
Person
an
ihrer
Seite
abgöttisch
lieben.
無奈你最夠刺激我
Leider
reizt
du
mich
am
meisten.
凡事也治倒我
In
allem
bringst
du
mich
zu
Fall.
幾多黑心的教唆
Wie
viel
bösartiges
Anstiften
我亦捱得過
auch
das
überstehe
ich.
來煽風來點火
Komm,
fache
das
Feuer
an,
zünde
es
an.
就擊倒我麼
Wird
mich
das
etwa
umwerfen?
誰戀愛就多障礙
Wer
liebt,
stößt
auf
viele
Hindernisse.
死性我不想改
Meine
Sturheit
will
ich
nicht
ändern.
如我沒有你的愛
Wenn
ich
deine
Liebe
nicht
habe,
我沒法活得來
kann
ich
nicht
leben.
情人的存在
是我從來都志在
Die
Existenz
eines
Geliebten
ist
es,
worauf
es
mir
immer
ankam.
難在我拱手讓愛
Schwer
fällt
es
mir,
die
Liebe
kampflos
aufzugeben.
點解要咁姐
Warum
muss
das
so
sein?
點解唔可以咁呀
Warum
kann
es
nicht
so
sein?
你唔覺得好辛苦咩
Findest
du
nicht,
dass
es
sehr
anstrengend
ist?
辛苦
但係我鍾意呀
Anstrengend,
aber
ich
mag
es!
我怕可一不可再
Ich
fürchte,
es
ist
eine
einmalige
Gelegenheit.
難道你被愛都有害
Ist
es
denn
schädlich,
von
dir
geliebt
zu
werden?
我確信天真不會錯
Ich
glaube
fest
daran,
dass
Naivität
nicht
falsch
ist.
威力會移山填海
Ihre
Macht
kann
Berge
versetzen
und
Meere
füllen.
同伴也話我傻
喜歡受挫
Auch
Freunde
sagen,
ich
sei
dumm,
liebe
es,
Rückschläge
zu
erleiden.
寧願情敵在傷我
Lieber
lasse
ich
mich
von
der
Rivalin
verletzen.
人天生根本都不可以愛死身邊的一個
Menschen
können
von
Natur
aus
nicht
nur
eine
Person
an
ihrer
Seite
abgöttisch
lieben.
無奈你最夠刺激我
Leider
reizt
du
mich
am
meisten.
凡事也治倒我
In
allem
bringst
du
mich
zu
Fall.
幾多黑心的教唆
Wie
viel
bösartiges
Anstiften
我亦捱得過
auch
das
überstehe
ich.
來煽風來點火
Komm,
fache
das
Feuer
an,
zünde
es
an.
就擊倒我麼
Wird
mich
das
etwa
umwerfen?
誰戀愛就多障礙
Wer
liebt,
stößt
auf
viele
Hindernisse.
死性我不想改
Meine
Sturheit
will
ich
nicht
ändern.
如我沒有你的愛
Wenn
ich
deine
Liebe
nicht
habe,
我沒法活得來
kann
ich
nicht
leben.
情人的存在
是我從來都志在
Die
Existenz
eines
Geliebten
ist
es,
worauf
es
mir
immer
ankam.
難在我拱手讓愛
Schwer
fällt
es
mir,
die
Liebe
kampflos
aufzugeben.
人天生根本都不可以愛死身邊的一個
Menschen
können
von
Natur
aus
nicht
nur
eine
Person
an
ihrer
Seite
abgöttisch
lieben.
無奈你最夠刺激我
Leider
reizt
du
mich
am
meisten.
凡事也治倒我
In
allem
bringst
du
mich
zu
Fall.
幾多黑心的教唆
Wie
viel
bösartiges
Anstiften
我亦捱得過
auch
das
überstehe
ich.
來煽風來點火
Komm,
fache
das
Feuer
an,
zünde
es
an.
就擊倒我麼
Wird
mich
das
etwa
umwerfen?
誰戀愛就多障礙
Wer
liebt,
stößt
auf
viele
Hindernisse.
死性我不想改
Meine
Sturheit
will
ich
nicht
ändern.
如我沒有你的愛
Wenn
ich
deine
Liebe
nicht
habe,
我沒法活得來
kann
ich
nicht
leben.
情人的存在
是我從來都志在
Die
Existenz
eines
Geliebten
ist
es,
worauf
es
mir
immer
ankam.
難在我拱手讓愛
Schwer
fällt
es
mir,
die
Liebe
kampflos
aufzugeben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): I Love You Boyz, Cheuk Fai Lau, Kai Tim Cheung, Jing Pei Huang
Attention! Feel free to leave feedback.